L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Employeur : Différence entre versions
(Louis Henry et al., éd. 1981) |
(Louis Henry et al., éd. 1981) |
||
Ligne 111 : | Ligne 111 : | ||
[[fr-II:employeur]] [[ar-II:أصحاب العمل]] [[cs-II:zaměstnavatel, zaměstnavatelka]] [[de-II:Arbeitgeber(in)]] [[en-II:employer]] [[es-II:empleadores]] [[it-II:datori di lavoro]] [[ja-II:業主]] [[pt-II:empregadores]] [[ru-II:Работодатели]] [[zh-II:雇主]] | [[fr-II:employeur]] [[ar-II:أصحاب العمل]] [[cs-II:zaměstnavatel, zaměstnavatelka]] [[de-II:Arbeitgeber(in)]] [[en-II:employer]] [[es-II:empleadores]] [[it-II:datori di lavoro]] [[ja-II:業主]] [[pt-II:empregadores]] [[ru-II:Работодатели]] [[zh-II:雇主]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Employeur}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]] | [[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]] |
Version actuelle datée du 4 février 2010 à 23:24
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 353 |
Arabe 353 |
Tchèque 353 |
Allemand 353 |
Anglais 353 |
Espagnol 353 |
Italien 353 |
Japonais 353 |
Portugais 353 |
Russe 353 |
Chinois 353 |
353-1 | hiérarchie d’emploi —situation dans la profession —statut professionnel |
مراتب العمل—حالة العملية | postavení v zaměstnání | Stellung im Beruf | work status | categoría en el empleo —status ocupacional |
posizione nella professione | 従業上の地位 | condição no trabalho | Положение в занятии | 工作地位 |
353-2 | employeur | أصحاب العمل | zaměstnavatel, zaměstnavatelka | Arbeitgeber(in) | employer | empleadores | datori di lavoro | 業主 | empregadores | Работодатели —Наниматели |
雇主 |
353-3 | salarié | اصحاب الأجور | zaměstnanec, zaměstnankyně | Arbeitnehmer(in) | employee | asalariados | dipendenti | 雇用者 | empregados | Наемные работники —Работающие по найму —Лица наемного труда |
雇员 |
353-4 | travailleur indépendant | مشتغلون لحسابهم—معتلمون | samostatně pracující | alleinschaffende(r) Selbständige(r) | worker, on own account —independent worker |
trabajadores independientes —trabajadores por cuenta propia |
lavoratori in proprio | 自営業者 | trabalhadores autônomos —trabalhadores por conta própria |
Работники независимые | 自营工作者 —独立工作者 |
353-5 | travailleur familial —aide familial —auxiliaire familial |
مساعدو الأسر | pomáhaj ící čien rodiny | mithelfende(r) Familienange-hörige(r) | family worker —family helper |
trabajadores familiares | coadiuvanti famigliari | 無給の家族従業者 | mão-de-obra familiar | Помогающие члены семьи | 无报酬家庭工作者 —家庭助手 |
353-6 | catégorie socio-professionnelle | أصناف الاجتماعية المهنية | socioprofesní skupina | sozio-ökonomische Gliederung | social status category | categorías socio-profesionales | categorie socio-professionali | 社会的地位区分 | categorias sócio-ocupacionais | Социальные группы | 社会地位类别 |
Au classement par professions (352-2) de la population active (350-1), est souvent associé un classement de cette population suivant la hiérarchie d’emploi1, effectué d’après la situation dans la profession1, ou statut professionnel1, de ses membres. De ce point de vue, on distingue généralement, parmi les travailleurs ayant un emploi (351-2) : les employeurs2; les salariés3, employés par les précédents; les travailleurs indépendants4; et les travailleurs familiaux5, ou aides familiaux5, ou auxiliaires familiaux5. Ces derniers sont des membres de la famille d’un employeur ou d’un travailleur indépendant, qui collaborent au travail de celui-ci sans recevoir en contrepartie un véritable salaire. Quant aux travailleurs indépendants, on les définit généralement comme travaillant pour leur propre compte, sans employer de salariés proprement dits, mais avec l’aide éventuelle de travailleurs familiaux. En combinant divers critères tels que la profession individuelle (352-2), la situation dans la profession et la branche d’activité économique (357-1), on peut définir des catégories socio-professionnelles6 qui permettent de classer l’ensemble des actifs (350-1*) et non-actifs (350-2*) constituant la population.
- 1. L’expression situation professionnelle, souvent prise dans ce sens, est à éviter parce qu’ambiguë.
- 2. La catégorie des patrons groupe les employeurs et les travailleurs indépendants. Celles des chefs d’établissement (cf. 357-2) comprend, outre les patrons ainsi définis, des directeurs salariés (cf. § 355).
- 4. La catégorie des travailleurs isolés, ou isolés, groupe les travailleurs indépendants travaillant sans aide et les travailleurs à domicile (354-1).
|