L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Famille complète
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 637 |
Arabe 637 |
Tchèque 637 |
Allemand 637 |
Anglais 637 |
Espagnol 637 |
Italien 637 |
Japonais 637 |
Portugais 637 |
Russe 637 |
Chinois 637 |
637-1 | mariage actuel | زواج الحالي | současné manželství | bestehende Ehe | current marriage | matrimonio actual —unión actual |
matrimonio attuale | 現在の結婚 | casamento atual | Данный брак | 本次婚姻 |
637-2 | nombre moyen d’enfants par femme | متوسط أولاد المرأة | průměrný počet všech dětí narozených jedné ženě | durchschnittliche Geburten je Frau —Durchschnittsparität |
mean number of children ever born per woman —average parity |
número medio de hijos por mujer —paridez media |
numero medio di figli per donna | 女子1人当たりの平均(既往)出生児数 —平均パリティ |
número médio de nascidos vivos por mulher —parturição média |
Среднее число рожденных детей в расчете на одну женщину | 妇女平均曾生育子女数 —平均胎次 |
637-3 | dimension de la famille —taille de la famille |
متوسط حجم الأسرة | průměrná velikost rodiny | durchschnittliche Kinderzahl je Ehe —Familiengröße |
average family size | tamaño de la familia | dimensione della famiglia | 平均子供数 | tamanho médio da família | Средний размер семьи | 平均家庭规模 |
637-4 | nombre moyen de naissances par mariage | متوسط عدد المواليد للزواج | průměrný počet dětí najedno manželství | durchschnittliche Geburtenzahl je Ehe | mean number of births per marriage | número medio de nacimientos por matrimonio | numero medio di nascite per matrimonio | 結婚1組当たりの平均子供数 | número médio de nascimentos por casamento | Среднее число детей в расчете на один брачный союз | 每起婚姻的平均出生数 |
637-5 | famille complète | أسر المكتملة الذرية | manželství, sukončenou plodností | Ehe mit endgültiger Kinderzahl —Ehe mit abgeschlossener Fruchtbarkeit |
marriage of completed fertility MARRIAGE of completed fertility | familias completas | famiglie complete | 完結出生力に達した結婚(または夫婦) | casamentos com fecundidade completa | Окончательный размер семьи | 完成生育的婚姻 |
637-6 | nombre moyen d’enfants par famille complète | مراتب الأمومة المكتملة—مراتب الأمومة النهائية—متوسط عدد الأطفال في أسرة مكتملة الذرية | konečný počet dětí | durchschnittliche endgültige Familiengröße —Endgültige, durchschnittliche Parität |
final parity —completed parity |
número medio de hijos por familia completa | numero medio di figli per famiglia completa | 最終パリティ —完結パリティ |
parturição final —parturição completa |
Окончательное число детей | 最终胎次 —终身胎次 |
637-7 | familles. probabilité d’agrandissement des ... | إحتمالات اتساع الأسر | pravděpodobnost zvětšování rodiny | Familienzuwachswahrscheinlichkeit | parity progression ratio | probabilidades de agrandamiento de la familia | probabilità d’ingrandimento delle famiglie | パリティ拡大率 | razões de parturição progressiva | Вероятность увеличения размеров семьи | 胎次递进比 |
637-8 | constitution de la famille | رسم حياة الأسرة | formování rodin | Familienbildungsprozeß —Familienzyklus |
family formation —family life cycle |
formación de la familia —ciclo de vida familiar |
costituzione della famiglia | 家族形成 —家族ライフサイクル |
formação da família —ciclo de vida familiar |
Формирование семьи —Жизненный цикл семьи |
家庭构成 —家庭生命周期 |
637-9 | fréquence des conceptions prénuptiales | تكرار الحبل قبل الزواج | Häufigkeit vorehelicher Empfängnisse | frecuencia de las concepciones prenupciales | frequenza dei concepimenti prematrimoniali | ||||||
637-10 | âge à la dernière maternité | سن عند آخر ولادة | věk ženy při narození posledního dítěte | Alter bei der Geburt des letzten Kindes | age at the birth of the last child | edad al último nacimiento | ultima maternità | 末子出産年齢 | idade ao nascimento do último filho | Возраст при рождении последнего ребенка | 生育最后一个子女时的年龄 |
Recensements (202-1*) et enquêtes (203-4) fournissent les indications sur la fécondité (601-1) quand on y pose des questions sur le nombre d’enfants nés des femmes ou des couples (503-8) recensés, dans le mariage actuel1 ou au total. On calcule un nombre moyen d’enfants par femme2 ; pour les couples, le nombre d’enfants qu’ils ont eus est souvent appelé dimension de la famille3 ou taille de la famille3. On calcule aussi un nombre moyen de naissances par mariage4. On prête une attention spéciale aux familles complètes5, qui sont celles où la femme a dépassé l’âge de procréation (620-1*) avant que le mariage ait été dissous (cf. 510-1*). Le nombre moyen d’enfants par famille complète6 diffère peu de la descendance complète (636-4). Du classement des familles complètes par dimensions, on tire aussi la série des probabilités d’agrandissement des familles7 de n enfants, c’est-à-dire la proportion des familles qui, ayant eu n enfants en ont par la suite au moins un autre. Les enquêtes spéciales sur les familles fournissent de nombreux renseignements sur la constitution de la famille8 ; on peut ainsi étudier : la fréquence des conceptions prénuptiales9, l’échelonnement des naissances (612-1), l’âge à la dernière maternité10 dans les familles complètes.
- 1. En France, les résultats des recensements publiés sous le titre de statistique des familles, donnent le classement des familles, soit d’après le nombre d’enfants nés, soit d’après le nombre d’enfants survivants.
- 3. Les expressions que le langage courant emploie pour désigner les familles selon leur dimension sont dénuées de précision. En France, plusieurs textes juridiques ou réglementaires impliquent des définitions différentes de la famille nombreuse. S’il fallait suivre certains d’entre eux, la dimension d’une « famille nombreuse » pourrait descendre jusqu’à 3 enfants.
|