L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Annulation de mariage
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 513 |
Arabe 513 |
Tchèque 513 |
Allemand 513 |
Anglais 513 |
Espagnol 513 |
Italien 513 |
Japonais 513 |
Portugais 513 |
Russe 513 |
Chinois 513 |
513-1 | annulation de mariage —nullité du mariage |
إبطال الزواج—بطلان الزواج | prohlášení neplatnosti manželství | Nichtigkeitserklärung der Ehe —Nichtigerklärung der Ehe —Ungültigerklärung der Ehe —Aufhebung der Ehe |
decree of nullity —annulment of marriage |
anulación del matrimonio —nulidad del matrimonio |
annullamento del matrimonio —nullità del matrimonio |
婚姻無効の判決 | ação de nulidade —anulação de casamento |
Аннулированные брака —Признание брака недействительным |
婚姻无效 |
513-2 | mariage valable | صحة الزواج | platné manželství | rechtsgültige Ehe | valid marriage | vínculo conyugal válido | matrimonio valido | 合法的な結婚 | casamento válido | Действительный брак | 有效婚姻 |
513-3 | rupture d’union | انفصام الزواج | rozpad svazku | Scheitern der Ehe | dissolved marriage | ruptura de la unión | rottura di un'unione | 解消された婚姻 | casamento dissolvido | Расторгнутый брак | 婚姻解除 |
L’annulation de mariage1 résulte d’un jugement constatant la nullité du mariage1, c’est-à-dire l’absence de mariage valable2 (cf. 501-2) au regard de la loi, malgré la célébration du mariage (au sens du n° 501-4). L’expression fin d’union (510-2) permet d’englober sous une dénomination commune tous les cas où une union prend fin, que ce soit par décès (401-3), divorce (511-1), séparation légale (512-5), annulation, voire séparation de fait (512-3) si la date en est connue; on parle aussi de rupture d’union3, soit dans le même sens que fin d’union, soit, ce qui paraît préférable, dans le cas où le mariage est rompu par divorce ou séparation..
Suite ou complément...
|