L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

62 : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(amélioration index)
m
(Balise : visualeditor)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<!--'''62'''-->
 
{{CurrentStatus}}
 
{{Unmodified edition II}}
 
{{Summary}}
 
__NOTOC__
 
 
 
=== 620 ===
 
 
On appelle {{TextTerm|période de procréation|1|620|OtherIndexEntry=procréation. période de ...}}, ou {{TextTerm|période de reproduction|1|620|2|OtherIndexEntry=reproduction. période de ...}}, la période de la vie pendant laquelle l’être humain, et plus particulièrement la femme, est susceptible de {{NonRefTerm|procréer}} ({{RefNumber|60|1|2}}*). La capacité de procréation s’instaure au cours de la phase de maturation des organes génitaux dénommée {{TextTerm|puberté|2|620}}. Chez la femme, la capacité de procréation est étroitement associée au phénomène de la {{TextTerm|menstruation|3|620}}, qui consiste en l’apparition périodique des {{TextTerm|règles|4|620}}, ou {{TextTerm|menstrues|4|620|2}}. Les {{TextTerm|premières règles|5|620|OtherIndexEntry=règles. premières ...}} apparaissent à la puberté, et les dernières marquent la {{TextTerm|ménopause|6|620}}, c’est-à-dire la disparition définitive de la menstruation. En pratique, on convient d’ordinaire de faire commencer la période de procréation à l’{{NonRefTerm|âge de nubilité}} ({{RefNumber|50|4|1}}), et d’en fixer la fin à 45 ou 50 ans chez la femme. La disparition temporaire de la menstruation, qu’elle soit normale ou pathologique, est dénommée {{TextTerm|aménorrhée|7|620}} et l’on précise {{TextTerm|aménorrhée gravidique|8|620|OtherIndexEntry=gravidique. aménorrhée ...}} pour celle qui suit une conception et se termine, après la {{NonRefTerm|naissance}} ({{RefNumber|60|1|3}}), par l’{{TextTerm|aménorrhée post-partum|9|620|OtherIndexEntry=post-partum. aménorrhée ...|OtherIndexEntryTwo=partum. aménorrhée post-...}} ou {{TextTerm|aménorrhée post-gravidique|9|620|OtherIndexEntry=post-gravidique. aménorrhée ...|OtherIndexEntryTwo=gravidique. aménorrhée post-...}} .
 
{{Note|1| On dit aussi : {{NoteTerm|âge de procréation|OtherIndexEntry=procréation. âge de ...}}, {{NoteTerm|âge de reproduction|OtherIndexEntry=reproduction. âge de ...}} (cf. {{RefNumber|32|3|1}}*) et on pourrait dire avantageusement {{NoteTerm|âge fertile|OtherIndexEntry=fertile. âge ...}} (cf. {{RefNumber|62|1|1}} *).}}
 
{{Note|2| {{NoteTerm|Puberté|IndexEntry=puberté}}, s.f. - {{NoteTerm|pubère}}, adj. : qui vient de dépasser l’âge de la puberté.}}
 
{{Note|3| On emploie également le mot {{NoteTerm|menstruation}} au sens de règles, par exemple quand on parle de menstruations successives.}}
 
{{Note|4| {{NoteTerm|Règles|IndexEntry=règles}}, s.f. pl. - {{NoteTerm|réglée}}, pp. ff. adj. : qui a périodiquement ses règles; {{NoteTerm|menstrues}}, s.f. pl. - {{NoteTerm|menstruel}}, adj. : relatif aux règles.}}
 
 
=== 621 ===
 
 
Les mots {{TextTerm|fertilité|1|621}} et {{TextTerm|stérilité|2|621}} sont employés en démographie pour désigner respectivement la capacité ou l’incapacité de donner le jour à des enfants vivants; l’{{TextTerm|incapacité à concevoir|3|621|OtherIndexEntry=concevoir. incapacité à ...}} et l'{{NewTextTerm|incapacité à procréer|10|621|OtherIndexEntry=procréer. incapacité à ...}} sont des causes principales d'{{NonRefTerm|infécondabilité}}, mais non uniques de la stérilité. Suivant que l’incapacité de {{NonRefTerm|concevoir}} ({{RefNumber|60|2|1}}*) ou de {{NonRefTerm|procréer}} ({{RefNumber|60|1|2}}*) est ou n’est pas définitive, on distingue l’{{TextTerm|infécondabilité temporaire|4|621|OtherIndexEntry=temporaire. infécondabilité ...}} et la {{TextTerm|stérilité temporaire|5|621|OtherIndexEntry=temporaire. stérilité ...}} de l’{{TextTerm|infécondabilité définitive|6|621|OtherIndexEntry=définitif. infécondabilité définitive}} et de la {{TextTerm|stérilité définitive|7|621|OtherIndexEntry=définitif. stérilité définitive}}; lorsque celle-ci survient avant toute {{NonRefTerm|naissance vivante}} ({{RefNumber|60|1|4}}), il y a {{TextTerm|stérilité totale|8|621|OtherIndexEntry=total. stérilité totale}} ou {{TextTerm|stérilité primaire|8|621|2|OtherIndexEntry=primaire. stérilité ...}}, par opposition à la {{TextTerm|stérilité partielle|9|621|OtherIndexEntry=partiel. stérilité partielle}} ou {{TextTerm|stérilité secondaire|9|621|2|OtherIndexEntry=secondaire. stérilité ...}} qui survient après procréation d’au moins un enfant.
 
{{Note|1| {{NoteTerm|Fertilité}}, s.f. - {{NoteTerm|fertile}}, adj. : apte à la procréation.}}
 
{{Note|2| {{NoteTerm|Stérilité}}, s.f. - {{NoteTerm|stérile}}, adj. : actuellement inapte à la procréation - {{NoteTerm|désormais stérile}} : définitivement inapte à la procréation.}}
 
{{Note|3| {{NoteTerm|Infécondabilité}}, s.f. - {{NoteTerm|infécondable}}, adj. : qui ne peut actuellement concevoir - {{NoteTerm|désormais infécondable|OtherIndexEntry=infécondable. désormais ...}} : qui ne pourra jamais plus concevoir. Bien qu’au sens strict les mots infécondable, infécondabilité mettent en cause la femme, on est obligé, pour rester concis, d’utiliser encore ces mots lorsque l’absence de fécondation provient du mari, ou du couple par incompatibilité. <br/>L’allemand distingue les concepts de “Empfängnisunfähigkeit” (incapacité à porter et mener à terme le fœtus)  et de “Zeugungsunfähigkeit”  (incapacité à concevoir)}}
 
{{Note|9| La {{NoteTerm|stérilité secondaire}} peut aussi désigner une stérilité consécutive à une maladie ou à un traumatisme.}}
 
 
=== 622 ===
 
 
L’expression {{NonRefTerm|stérilité temporaire}} ({{RefNumber|62|1|5}}) est parfois appliquée aux femmes dans des cas où leur incapacité de concevoir n’a rien de pathologique; {{NonRefTerm|infécondabilité temporaire}} ({{RefNumber|62|1|4}}) est préférable, notamment lorsqu’il s’agit des {{TextTerm|périodes d’infécondabilité|1|622|IndexEntry=période d’infécondabilité|OtherIndexEntry=infécondabilité. période d’...}} à l’intérieur du {{TextTerm|cycle menstruel|2|622|OtherIndexEntry=menstruel. cycle ...}} ou des périodes où l’absence d’{{TextTerm|ovulation|3|622}}, ou de {{TextTerm|ponte ovulaire|3|622|2|OtherIndexEntry=ovulaire. ponte ...}}, résulte d’un phénomène physiologique normal, {{NonRefTerm|grossesse}} ({{RefNumber|60|2|5}}), {{TextTerm|allaitement|4|622}}; la période qui s’étend de la {{NonRefTerm|conception}} ({{RefNumber|60|2|1}}) au retour de l’ovulation après l’{{NonRefTerm|accouchement}} ({{RefNumber|60|3|4}}) est appelée {{TextTerm|temps mort|5|622|OtherIndexEntry=mort. temps ...}}, en particulier dans les {{NonRefTerm|modèles}} ({{RefNumber|73|0|1}}). La stérilité temporaire désigne donc de préférence une situation où l’incapacité de procréer présente un caractère anormal qui peut se traduire par l’existence de {{TextTerm|cycles anovulaires|6|622|IndexEntry=cycle anovulaire|OtherIndexEntry=anovulaire. cycle ...}}, c’est-à-dire de cycles menstruels dépourvus d’ovulation, ou par une période d’{{NonRefTerm|aménorrhée}} ({{RefNumber|62|0|7}}). L’{{NonRefTerm|infécondité}} ({{RefNumber|62|3|2}}) involontaire de longue durée crée une présomption de {{NonRefTerm|stérilité}} ({{RefNumber|62|1|2}}), ce qui explique qu’on trouve dans la littérature médicale la dernière expression à la place de la première. La {{TextTerm|sous-fécondité|7|622|OtherIndexEntry=fécondité. sous-...}} des très jeunes femmes est, de manière analogue, à l’origine de l’expression {{TextTerm|stérilité des adolescentes|8|622|OtherIndexEntry=adolescents. stérilité des ...}} qui a servi à la désigner; il vaudrait mieux la dénommer {{TextTerm|sous-fécondité des adolescentes|8|622|2|OtherIndexEntry=adolescents. sous-fécondité des ...|OtherIndexEntryTwo=fécondité. sous-... des adolescents}}.
 
{{Note|2| Expression fréquemment abrégée en {{NoteTerm|cycle}}.}}
 
 
=== 623 ===
 
 
Quand on s’en tient aux résultats et non aux aptitudes, on emploie les mots {{TextTerm|fécondité|1|623}} et {{TextTerm|infécondité|2|623}}, suivant qu’il y a ou qu’il n’y a pas {{NonRefTerm|procréation}} ({{RefNumber|60|1|2}}) effective au cours de la période considérée. Lorsque celle-ci couvre toute la période de procréation, on a une {{TextTerm|infécondité totale|3|623|OtherIndexEntry=total. infécondité totale}} ; l’{{TextTerm|infécondité définitive|4|623|OtherIndexEntry=définitif. infécondité définitive}} s’applique à la période qui va d’un âge de la femme ou d’une durée de mariage déterminés à la fin de la période de procréation. Lorsque l’absence de procréation est due à la volonté des {{NonRefTerm|couples}} ({{RefNumber|50|3|8}}) de ne pas ou de plus procréer, on parle d’{{TextTerm|infécondité volontaire|5|623|OtherIndexEntry=volontaire. infécondité ...}}. On notera l’inversion de sens qui s’est produite entre les mots anglais et français homologues : il convient généralement de traduire “fertility” par fécondité et “fecundity” par fertilité.
 
{{Note|1| {{NoteTerm|Fécondité}}, s.f. - {{NoteTerm|fécond}}, adj. : qui a procréé.}}
 
{{Note|2| {{NoteTerm|Infécondité}}, s.f. - {{NoteTerm|infécond}}, adj. : qui n’a pas procréé - {{NoteTerm|désormais infécond|OtherIndexEntry=infécond. désormais...}} : qui ne procréera pas à partir de l’âge ou de la durée de mariage considérés.}}
 
{{Note|5| L’expression stérilité volontaire doit être évitée comme impropre.}}
 
 
 
=== 624 ===
 
=== 624 ===
  
La {{NonRefTerm|fécondité}} ({{RefNumber|62|3|1}}) des {{NonRefTerm|couples}} ({{RefNumber|50|3|8}}) dépend de leur {{TextTerm|comportement procréateur|1|624|OtherIndexEntry=procréateur. comportement ...}}. On distingue à cet égard les {{TextTerm|couples malthusiens|2|624|IndexEntry=couple malthusien|OtherIndexEntry=malthusien. couple ...}}, qui s’efforcent de régler leur procréation suivant leur désir, des {{TextTerm|couples non malthusiens|3|624|IndexEntry=couple non-malthusien|OtherIndexEntry=malthusien. couple non-...|OtherIndexEntryTwo=non-malthusien. couple ...}}, la {{TextTerm|planification de la famille|4|624|OtherIndexEntry=famille. planification de la ...}} porte sur le nombre final d’enfants, qui ne doit pas dépasser le {{TextTerm|nombre d'enfants désiré|5|624|OtherIndexEntry=désiré. nombre d’enfants ...|OtherIndexEntryTwo=enfant. nombre d'enfants désiré}} et, aussi, sur l’{{NonRefTerm|échelonnement des naissances}} ({{RefNumber|61|2|1}}). On dit des premiers qu’ils pratiquent la {{TextTerm|limitation des naissances|6|624|OtherIndexEntry=naissance. limitation des naissances}}, la {{TextTerm|régulation des naissances|6|624|2|OtherIndexEntry=naissance. régulation des naissances}}, la {{TextTerm|prévention des naissances|6|624|3|OtherIndexEntry=naissance. prévention des naissances}}, la{{TextTerm|restriction des naissances|6|624|4|OtherIndexEntry=naissance. restriction des naissances}}, expressions plus ou moins synonymes, lorsqu’ils cherchent avant tout à éviter que le nombre final de leurs enfants dépasse le nombre d’enfants désiré.
+
La <nowiki>{{NonRefTerm|fécondité}}</nowiki> (<nowiki>{{RefNumber|62|3|1}}</nowiki>) des <nowiki>{{NonRefTerm|couples}}</nowiki> (<nowiki>{{RefNumber|50|3|8}}</nowiki>) dépend de leur <nowiki>{{TextTerm|comportement procréateur|1|624|OtherIndexEntry=procréateur. comportement ...}}</nowiki>. On distingue à cet égard les <nowiki>{{TextTerm|couples malthusiens|2|624|IndexEntry=couple malthusien|OtherIndexEntry=malthusien. couple ...}}</nowiki>, qui s’efforcent de régler leur procréation suivant leur désir, des <nowiki>{{TextTerm|couples non malthusiens|3|624|IndexEntry=couple non-malthusien|OtherIndexEntry=malthusien. couple non-...|OtherIndexEntryTwo=non-malthusien. couple ...}}</nowiki>, la <nowiki>{{TextTerm|planification de la famille|4|624|OtherIndexEntry=famille. planification de la ...}}</nowiki> porte sur le nombre final d’enfants, qui ne doit pas dépasser le <nowiki>{{TextTerm|nombre d'enfants désiré|5|624|OtherIndexEntry=désiré. nombre d’enfants ...|OtherIndexEntryTwo=enfant. nombre d'enfants désiré}}</nowiki> et, aussi, sur l’<nowiki>{{NonRefTerm|échelonnement des naissances}}</nowiki> (<nowiki>{{RefNumber|61|2|1}}</nowiki>). On dit des premiers qu’ils pratiquent la <nowiki>{{TextTerm|limitation des naissances|6|624|OtherIndexEntry=naissance. limitation des naissances}}</nowiki>, la <nowiki>{{TextTerm|régulation des naissances|6|624|2|OtherIndexEntry=naissance. régulation des naissances}}</nowiki>, la <nowiki>{{TextTerm|prévention des naissances|6|624|3|OtherIndexEntry=naissance. prévention des naissances}}</nowiki>, la <nowiki>{{TextTerm|restriction des naissances|6|624|4|OtherIndexEntry=naissance. restriction des naissances}}</nowiki>, expressions plus ou moins synonymes, lorsqu’ils cherchent avant tout à éviter que le nombre final de leurs enfants dépasse le nombre d’enfants désiré.
{{Note|6| L’expression {{NoteTerm|contrôle des naissances|OtherIndexEntry=naissance. contrôle des naissances}}, mauvais décalque de l’anglais “birth control”, est à éviter.}}
+
<nowiki>{{Note|6| L’expression {{NoteTerm|contrôle des naissances|OtherIndexEntry=naissance. contrôle des naissances}}, mauvais décalque de l’anglais “birth control”, est à éviter.}}</nowiki>
 
 
=== 625 ===
 
 
 
Avec la planification de la famille apparaît le souci de la {{TextTerm|parenté planifiée|1|625|OtherIndexEntry=planifié. parenté planifiée}}, ou {{TextTerm|parenté responsable|1|625|2|OtherIndexEntry=responsable. parenté ...}}, c’est-à-dire le souci de fixer le nombre de naissances et l’échelonnement ou {{NonRefTerm|calendrier}} ({{RefNumber|13|8|2}}) de celles-ci à la convenance de chaque {{NonRefTerm|couple}} ({{RefNumber|50|3|8}}). Le {{NonRefTerm|nombre d’enfants désiré}} ({{RefNumber|62|4|5}}) par un couple peut différer du {{TextTerm|nombre idéal d’enfants|2|625|OtherIndexEntry=enfant. nombre idéal d’enfants|OtherIndexEntryTwo=idéal. nombre idéal d'enfants}} mentionné par ce couple dans une enquête. Nombre d’enfants désiré et échelonnement des naissances peuvent ne pas être atteints en raison, entre autres, d’{{TextTerm|échecs de la contraception|3|625|IndexEntry=échec de la contraception|OtherIndexEntry=contraception. échec de la ...}} ; la fréquence de ceux-ci dépend de l’{{TextTerm|efficacité de la contraception|4|625|OtherIndexEntry=contraception. efficacité de la ...}} sous ses deux aspects : l’{{TextTerm|efficacité clinique|5|625|OtherIndexEntry=clinique. efficacité ...}} ou {{TextTerm|efficacité théorique|5|625|2|OtherIndexEntry=théorique. efficacité ...}} et l’{{TextTerm|efficacité pratique|6|625|OtherIndexEntry=pratique. efficacité ...}} ou {{TextTerm|efficacité d’usage|6|625|2|OtherIndexEntry=usage. efficacité d’...}}. Définie à partir de la {{NonRefTerm|fécondabilité résiduelle}} ({{RefNumber|63|8|7}}), elle est couramment évaluée par le {{TextTerm|taux d’échec de la contraception|7|625|OtherIndexEntry=contraception. taux d’échec de la ...|OtherIndexEntryTwo=échec. taux d'... de la contraception}}, rapport du nombre de conceptions non désirées au nombre de mois d’exposition des contracepteurs au risque de concevoir.
 
 
 
=== 626 ===
 
 
 
Un {{TextTerm|programme de planification de la famille|1|626|OtherIndexEntry=famille. programme de planification de la ...|OtherIndexEntryTwo=planification de la famille. programme de ...}} est destiné à introduire et diffuser la {{NonRefTerm|contraception}} ({{RefNumber|62|7|1}}) dans un groupe de {{TextTerm|participants éventuels|2|626|IndexEntry=participant éventuel|OtherIndexEntry=éventuel. participant ...}} à cette opération, appelé {{TextTerm|population-cible|2|626|2|OtherIndexEntry=cible. population-...}} ; des équipes d’{{TextTerm|incitateurs|3|626|IndexEntry=incitateur}}, {{TextTerm|recruteurs|3|626|2|IndexEntry=recruteur}}, {{TextTerm|démarcheurs|3|626|3|IndexEntry=démarcheur}}, {{TextTerm|propagandistes|3|626|4|IndexEntry=propagandiste}}, s’efforcent d’obtenir l’accord des intéressés. Les résultats du programme se mesurent par une {{TextTerm|proportion de participants|4|626|OtherIndexEntry=participant. proportion de participants}}, ou {{TextTerm|taux de participation|4|626|2|OtherIndexEntry=participation. taux de ...}}, ou {{TextTerm|taux d’acceptation|4|626|3|OtherIndexEntry=acceptation. taux d’...}}, puis par un {{TextTerm|taux de persévérance|5|626|OtherIndexEntry=persévérance. taux de ...}} au bout d’un certain temps, complément à un de la {{TextTerm|proportion d’abandons|6|626|OtherIndexEntry=abandon. proportion d’abandons}} dans le même laps de temps. Le nombre ou la proportion de {{TextTerm|naissances évitées|7|626|IndexEntry=naissance évitée|OtherIndexEntry=évité. naissance évitée}} traduisent l’efficacité du programme mis en œuvre. La fréquence de la pratique de la contraception dans une population s’apprécie par la {{TextTerm|proportion de contracepteurs|8|626|OtherIndexEntry=contracepteur. proportion de contracepteurs}} ou de {{TextTerm|pratiquants de la planification familiale|8|626|2|IndexEntry=pratiquant de la planification familiale|OtherIndexEntry=familial. pratiquant de la planification familiale|OtherIndexEntryTwo=planification familiale. pratiquant de la ...}}.
 
 
 
=== 627 ===
 
 
 
On entend par {{TextTerm|contraception|1|627}} la mise en œuvre de méthodes destinées à empêcher les {{TextTerm|rapports sexuels|2|627|IndexEntry=rapport sexuel|OtherIndexEntry=sexuel. rapport ...}}, c’est-à-dire le {{TextTerm|coït|2|627|2}}, d’aboutir à la {{NonRefTerm|conception}} ({{RefNumber|60|2|1}}) ; ces méthodes sont dites {{TextTerm|méthodes contraceptives|3|627|IndexEntry=méthode contraceptive|OtherIndexEntry=contraceptif. méthode contraceptive}} ou {{TextTerm|méthodes anticonceptionnelles|3|627|2|IndexEntry=méthode anticonceptionnelle|OtherIndexEntry=anticonceptionnel. méthode anticonceptionnelle}}. Quant à la {{TextTerm|continence|4|627}}, l'{{TextTerm|abstinence|4|627}} ou abstention complète et prolongée de rapports sexuels, elle s’en trouve exclue par leur définition même.
 
{{Note|1| {{NoteTerm|Contraception}}, s.f. - {{NoteTerm|contraceptif}}, adj. : relatif à la contraception - {{NoteTerm|contra-cepteur}}, adj. ff. s.m. : qui pratique la contraception.}}
 
{{Note|3| L’expression {{NoteTerm|méthodes antinatales|IndexEntry=méthode antinatale|OtherIndexEntry=antinal. méthode antinatale|OtherIndexEntryTwo=natal. méthode antinatale}} est plus générale car ces méthodes comprennent l’{{NonRefTerm|avortement provoqué}} ({{RefNumber|60|4|2}}).}}
 
 
 
=== 628 ===
 
 
 
On classe parfois les {{NonRefTerm|méthodes contraceptives}} ({{RefNumber|62|7|3}}) en {{TextTerm|méthodes à adjuvants|1|628|IndexEntry=méthode à adjuvant|OtherIndexEntry=adjuvant. méthode à ...}} et en {{TextTerm|méthodes sans adjuvant|2|628|IndexEntry=méthode sans adjuvant|OtherIndexEntry=adjuvant. méthode sans ...}}, suivant qu’elles nécessitent ou non l’emploi d’un obstacle mécanique ou chimique à la {{NonRefTerm|fécondation}} ({{RefNumber|60|2|2}}). Parmi les méthodes sans adjuvant, mentionnons le {{TextTerm|coït interrompu|3|628|OtherIndexEntry=interrompu. coït ...}} ou {{TextTerm|retrait|3|628|2}}, la {{TextTerm|continence périodique|4|628|OtherIndexEntry=périodique. continence ...}}, dite aussi {{TextTerm|méthode Ogino|4|628|2|OtherIndexEntry=Ogino. méthode ...}} ou {{TextTerm|méthode du rythme|4|628|3|OtherIndexEntry=rythme. méthode du ...}}, qui utilise les {{TextTerm|périodes de sécurité|5|628|IndexEntry=période de sécurité|OtherIndexEntry=sécurité. période de ...}} du {{NonRefTerm|cycle menstruel}} ({{RefNumber|62|2|2}}) ; elle devient la {{TextTerm|méthode des températures|6|628|OtherIndexEntry=température. méthode des températures}} quand la femme prend sa température pour situer la période de sécurité.
 
 
 
=== 629 ===
 
 
 
Les {{NonRefTerm|méthodes à adjuvants}} ({{RefNumber|62|8|1}}) les plus usitées reposent sur l’emploi des accessoires ou procédés suivants, isolés ou associés : {{TextTerm|préservatif masculin|1|629|OtherIndexEntry=masculin. préservatif ...}} dit aussi {{TextTerm|préservatif|1|629|2}} ou {{TextTerm|condom|1|629|3}}, {{TextTerm|préservatif féminin|2|629|OtherIndexEntry=féminin. préservatif ...}} ou {{TextTerm|cape|2|629|2}} ou {{TextTerm|pessaire occlusif|2|629|3|OtherIndexEntry=occlusif. pessaire ...}}, {{TextTerm|diaphragme|3|629}}, {{TextTerm|tampon vaginal|4|629|OtherIndexEntry=vaginal. tampon ...}} ou {{TextTerm|éponge vaginale|4|629|2|OtherIndexEntry=vaginal. éponge vaginale}}, {{TextTerm|gelées contraceptives|5|629|IndexEntry=gelée contraceptive|OtherIndexEntry=contraceptif. gelée contraceptive}} ou {{TextTerm|pommades contraceptives|5|629|2|IndexEntry=pommade contraceptive|OtherIndexEntry=contraceptif. pommade contraceptive}}, {{TextTerm|ovules contraceptifs|6|629|IndexEntry=ovule contraceptif|OtherIndexEntry=contraceptif. ovule ...}}, {{TextTerm|comprimés effervescents|7|629|IndexEntry=comprimé effervescent|OtherIndexEntry=effervescent. comprimé ...}} ou {{TextTerm|poudres effervescentes|7|629|2|IndexEntry=poudre effervescente|OtherIndexEntry=effervescent. poudre effervescente}}, {{TextTerm|injections vaginales|8|629|IndexEntry=injection vaginale|OtherIndexEntry=vaginal. injection vaginale}} avec ou sans {{TextTerm|produits spermicides|9|629|IndexEntry=produit spermicide|OtherIndexEntry=spermicide. produit ...}}, {{TextTerm|dispositif intra-utérin|10|629|OtherIndexEntry=intra-utérin. dispositif ...|OtherIndexEntryTwo=utérin. dispositif intra-...}} ou {{TextTerm|stérilet|10|629|2}}.
 
 
 
=== 630 ===
 
 
 
On parle de {{TextTerm|contraceptif oral|1|630|OtherIndexEntry=oral. contraceptif ...}}, de {{TextTerm|contraception hormonale|2|630|OtherIndexEntry=hormonal. contraception hormonale}}, de {{TextTerm|contraception par stéroïdes|3|630|OtherIndexEntry=stéroïde. contraception par stéroïdes}}, lorsque l’{{NonRefTerm|ovulation}} ({{RefNumber|62|2|3}}) est inhibée par la prise régulière de comprimés, dits {{TextTerm|pilules|4|630|IndexEntry=pilule}}, par injections ou par implants.
 
 
 
=== 631 ===
 
 
 
La {{TextTerm|stérilisation|1|631}} est obtenue par opération chirurgicale : chez l’homme par intervention sur les canaux déférents, {{TextTerm|vasectomie|2|631}} ou {{TextTerm|occlusion|3|631}}, chez la femme, par intervention sur les trompes, {{TextTerm|ligature des trompes|4|631|OtherIndexEntry=trompe. ligature des trompes}}, {{TextTerm|résection des trompes|5|631|OtherIndexEntry=trompe. résection des trompes}} ou {{TextTerm|salpingectomie|5|631|2}}, {{NewTextTerm|hystérectomie|6}} ou ablation de l'utérus.
 
 
 
==<center><font size=12>* * * </font></center>==
 
{{SummaryShort}}
 
 
 
{{OtherLanguages|62}}
 

Version du 28 décembre 2017 à 19:44

624

La {{NonRefTerm|fécondité}} ({{RefNumber|62|3|1}}) des {{NonRefTerm|couples}} ({{RefNumber|50|3|8}}) dépend de leur {{TextTerm|comportement procréateur|1|624|OtherIndexEntry=procréateur. comportement ...}}. On distingue à cet égard les {{TextTerm|couples malthusiens|2|624|IndexEntry=couple malthusien|OtherIndexEntry=malthusien. couple ...}}, qui s’efforcent de régler leur procréation suivant leur désir, des {{TextTerm|couples non malthusiens|3|624|IndexEntry=couple non-malthusien|OtherIndexEntry=malthusien. couple non-...|OtherIndexEntryTwo=non-malthusien. couple ...}}, la {{TextTerm|planification de la famille|4|624|OtherIndexEntry=famille. planification de la ...}} porte sur le nombre final d’enfants, qui ne doit pas dépasser le {{TextTerm|nombre d'enfants désiré|5|624|OtherIndexEntry=désiré. nombre d’enfants ...|OtherIndexEntryTwo=enfant. nombre d'enfants désiré}} et, aussi, sur l’{{NonRefTerm|échelonnement des naissances}} ({{RefNumber|61|2|1}}). On dit des premiers qu’ils pratiquent la {{TextTerm|limitation des naissances|6|624|OtherIndexEntry=naissance. limitation des naissances}}, la {{TextTerm|régulation des naissances|6|624|2|OtherIndexEntry=naissance. régulation des naissances}}, la {{TextTerm|prévention des naissances|6|624|3|OtherIndexEntry=naissance. prévention des naissances}}, la {{TextTerm|restriction des naissances|6|624|4|OtherIndexEntry=naissance. restriction des naissances}}, expressions plus ou moins synonymes, lorsqu’ils cherchent avant tout à éviter que le nombre final de leurs enfants dépasse le nombre d’enfants désiré. {{Note|6| L’expression {{NoteTerm|contrôle des naissances|OtherIndexEntry=naissance. contrôle des naissances}}, mauvais décalque de l’anglais “birth control”, est à éviter.}}