L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Catégorie:Coherent with the 1987-standard (German)

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Révision datée du 10 octobre 2011 à 14:24 par Nicolas Brouard (discussion | contributions) (Page créée avec « <!--'''Category:Coherent with the 1987-standard (German)'''--> List of pages coherent with the second edition of the German multilingual dictionary (published in 1987). The G... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher

List of pages coherent with the second edition of the German multilingual dictionary (published in 1987). The German section of the dictionary has been published 2 years after the Spanish (1985), 5 years after the English (1982) and 6 years after than the French (1981). Some words, sentences or even paragraphs have been added in the German section.

  • The German "standard" corresponds to a natural harmonization between all languages of the second edition because other languages, even if published later (like Arabic 1988, Estonian 1993, Japanese 1994, Czech 2005), have never used the German new text terms. The main feature of the dictionaries being probably harmonization between languages before modernity.
  • We hope that the wiki technology will help authors to discuss the terminology introduced by the German team of 1987.
  • It can be a goal in order to produce a "unified" second edition even if we all know that 1987 is more that 25 years back.
  • A page has been added to this category if some text terms were missing in comparison to the German edition of 1987.

Add this category to a talk page of a page if all the text terms of the German page have been translated into your language or, at least, checked for a possible translation. Some German text terms can be translated into your language but if the translated terminology is not used in your language, don't translate it. The aim of a dictionary is not to impose a terminology. Please comment your decision in the talk page, preferably in your own language. If you think that your decision could help other demographers in other languages, please add your comment in the English talk page. And use the box to jumped easily between language specific pages and talk pages.

This category is added automatically by one of these templates:

  • {{untranslatable German term|page|section|section-note}} for example {{untranslatable German term|15|152|152-5}}
  • {{translated German term|page|section|section-note}} for example {{translated German term|15|152|152-5}}

Usually, a missing German term was detected in a page by a robot and the following template has been added to its corresponding talk page: {{missing German term|page|section|section-note}} for example {{missin German term|15|152|152-5}}

Sous-catégories

Cette catégorie comprend seulement la sous-catégorie ci-dessous.

M