L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Durée d’absence

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Révision datée du 3 février 2010 à 13:10 par NBBot (discussion | contributions) (Louis Henry et al., éd. 1981)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher
Durée d’absence  


On étudie sous le nom de mobilité spatiale1, ou mobilité physique1, ou mobilité géographique1 les phénomènes quantitatifs liés aux déplacements2 dans l’espace géographique, d’individus d’une population. On appelle à proprement parler migration3, ou mouvement migratoire3 un ensemble de déplacements ayant pour effet de transférer la résidence (310-6) des intéressés d’un certain lieu d’origine4, ou lieu de départ4, à un certain lieu de destination5, ou lieu d’arrivée5. Ce concept de migration ne s’applique pas aux individus sans résidence fixe : y échappent en particulier les populations nomades (304-2) ou semi-nomades (304-3). On opère parfois la distinction entre migration et déplacement temporaire6 à l’aide de critères fondés sur la durée d’absence7 du lieu d’origine et sur la durée de présence8 au lieu de destination. D’autres déplacements retiennent l’attention par leur régularité cyclique ou leur importance économique et sociologique. Citons les navettes9 de travailleurs entre leur lieu de résidence et leur lieu de travail, mouvements dont la périodicité est généralement quotidienne ou hebdomadaire, ainsi que les déplacements saisonniers10 à périodicité annuelle. Un déplacement qui n’intéresse un territoire (301-2) que par le fait qu’il le traverse, constitue un transit11. Citons enfin les déplacements touristiques12 ou déplacements de vacances12.

  • 1. On précise mobilité spatiale, pour distinguer cette mobilité de la mobilité professionnelle (921-1) ou de la mobilité sociale (920-4).
  • 3. Migration, s.f. - migrer, v.i, migratoire, adj. : relatif aux migrations. On précise parfois migration spatiale, ou migration géographique, pour éviter toute confusion avec les migrations professionnelles (921-1*) ou les migrations sociales (920-4*). Noter que le mot migration désigne, dans ces expressions, des modifications qui n’entraînent pas forcément un changement de résidence ; chaque fois que c’est possible, il vaut mieux désigner ces modifications par une expression n’utilisant pas le mot migration.
  • 5. Pour les migrations internationales (803-2), le pays d’arrivée est volontiers dénommé pays d’accueil.
  • 9. Navette, s.f. - navetteur (néol.), s.m.
    On utilise parfois les expressions : migration alternante ou migration pendulaire ; le terme navette est préférable.
  • 10. Nous préférons le terme déplacement saisonnier au terme migration saisonnière, parfois utilisé.
  • 11. Transit, s.m. - transiter, v.i. - transitaire, adj. ff. s.m. : individu qui transite. Le terme transit est préférable aux termes migration de transit ou transmigration parfois utilisés.


Suite ou complément...