L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Méthode des coefficients de survie : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(Louis Henry et al., éd. 1981)
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
Ligne 44 : Ligne 44 :
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relações de sobrevivência}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relações de sobrevivência}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Метод с использованием коэффициентов дожития}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Метод с использованием коэффициентов дожития}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=尚存比法}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=尚存比法}}|
{{NewLineT|S=814|N=4}} {{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=}}|
 
 
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
Ligne 65 : Ligne 60 :
 
[[fr-II:méthode des coefficients de survie]] [[ar-II:طريقة نسب التعمير]] [[cs-II:kvocient (pravděpodobnost) přežití, metoda]] [[de-II:Methode der Überlebenswahrscheinlichkeiten]] [[en-II:survival ratio method average]] [[es-II:método de las relaciones de sobrevivencia]] [[it-II:metodo dei coefficienti di sopravvivenza]] [[ja-II:生残率法]] [[pt-II:relações de sobrevivência]] [[ru-II:Метод с использованием коэффициентов дожития]] [[zh-II:尚存比法]]  
 
[[fr-II:méthode des coefficients de survie]] [[ar-II:طريقة نسب التعمير]] [[cs-II:kvocient (pravděpodobnost) přežití, metoda]] [[de-II:Methode der Überlebenswahrscheinlichkeiten]] [[en-II:survival ratio method average]] [[es-II:método de las relaciones de sobrevivencia]] [[it-II:metodo dei coefficienti di sopravvivenza]] [[ja-II:生残率法]] [[pt-II:relações de sobrevivência]] [[ru-II:Метод с использованием коэффициентов дожития]] [[zh-II:尚存比法]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Methode des coefficients de survie}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]]

Version actuelle datée du 3 février 2010 à 14:22

Méthode des coefficients de survie  


Faute de pouvoir en déterminer directement les éléments, on procède souvent à la détermination indirecte de la migration nette (805-2). Celle-ci s’obtient alors comme résidu1 d’une balance dont les autres éléments sont connus ou estimés. Dans la méthode du mouvement naturel2, par exemple, on retranche l’accroissement naturel (701-7) entre deux recensements (202-1*), de l’accroissement total (cf. 701-1) qui ressort de la comparaison des effectifs (101-7) recensés. Lorsque les décès (401-3) de la zone ne sont pas connus, on les estime grâce à des coefficients de survie (431-7*) tirés des tables de mortalité (432-1) ou de recensements. La méthode des coefficients de survie3 permet alors, en comparant les effectifs attendus aux effectifs observés, d’estimer la migration nette de la zone. Lorsqu'on dispose de statistiques sur le lieu de naissance 4★(813-3), on peut en tenant compte de l'âge de la personne et de son lieu de résidence actuelle, estimer de manière indirecte les flux migratoires (813-3).

  • 2. Ce calcul suppose que les différences entre les omissions (230-3) et les comptages multiples (230-5) calculées pour les deux recensements sont égales.


Suite ou complément...