L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Nombre moyen de journées de maladie : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--'''Nombre moyen de journées de maladie'''-->
+
<!--'''nombre moyen de journées de maladie'''-->
{{TextTerms|S=425|P=42|
+
{{TextTerms|S=425|P=42|Ed=II|CompleteIndexTerm=(journée (s. f.) de maladie. nombre moyen de ...)| content=
[[42#425|425]]-1 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Indices de mesure de la morbidité}}
+
{{NewLineT|S=425|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=اقيسة المرض}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=indice de mesure de la morbidité}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=معدلات الإعتلال}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=أقيسة المرض}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Maßzahlen der Morbidität}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=معدلات الإعتلال}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Morbiditätsziffern}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=ukazatel nemocnosti}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Morbidity rates}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Maßzahl der Morbidität}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Morbidity ratios}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Morbiditätsziffer}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Índices de morbilidad}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=morbidity rate}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Haigestumuskordajate}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=morbidity ratio}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Haigestumusmäärade}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=índices de morbilidad}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=罹病率}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=indici di morbosità}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=罹病比}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=罹病率}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Показатели заболеваемости}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=罹病比}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=患病率}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=taxas de morbidade}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=患病比}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=proporções de morbidade}}{{
<br/>[[42#425|425]]-2 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Taux de morbidité incidente}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Показатели заболеваемости}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=معدل الإصابة}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=疾病率}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erkrankungsziffer}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=疾病比}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Krankheitsinzidenzziffer}}
+
{{NewLineT|S=425|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Relative Erkrankungshäufigkeit}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=taux de morbidité incidente}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Incidence rate}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=معدل الإصابة}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Tasa de morbilidad incidente}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=míra onemocnění}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Esmashaigestumuskordaja}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erkrankungsziffer}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=発生率}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Krankheitsinzidenzziffer}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Коэффициент распространения}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Relative Erkrankungshäufigkeit}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=发病率}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=incidence rate}}{{
<br/>[[42#425|425]]-3 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Proportion des malades}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=tasa de morbilidad incidente}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معدل الإنتشار}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=tasso di morbosità}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=عدد المرضى}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=発生率}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Relative Krankheitshäufigkeit}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=taxas de incidência}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Krankenstandsquote}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Коэффициент распространения}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Anteil kranker Personen}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=发病率}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Prevalence rate}}
+
{{NewLineT|S=425|N=3}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Proporción de enfermos}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=proportion des malades}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Levimuskordaja}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معدل الإنتشار}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=罹患率}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=عدد المرضى}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Коэффициент распространенности}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=ukazatel prevalence}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=时点患病率}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=relative Krankheitshäufigkeit}}{{
<br/>[[42#425|425]]-4 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Durée moyenne des cas de maladie}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Krankenstandsquote}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مدة المتوسطة للمرض}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Anteil kranker Personen}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Durchschnittliche Krankheitsdauer je Krankheitsfall}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=prevalence rate}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Average duration per case}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=proporción de enfermos}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Duración media de los casos de enfermedades}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=proporzione di malati}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Haigusjuhu keskmine kestus}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=罹患率}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=症例当たりの平均期間}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=taxa de prevalência}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Средняя длительность одного случая заболевания}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Коэффициент распространенности}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=平均病期}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=普及率}}
<br/>[[42#425|425]]-5 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Nombre moyen de journées de maladie}}
+
{{NewLineT|S=425|N=4}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل العجز}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=durée moyenne des cas de maladie}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Disability rate}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مدة المتوسطة للمرض}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mean number of days of illness}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=průměrná délka nemoci}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Número medio de días de enfermedad}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=durchschnittliche Krankheitsdauer je Krankheitsfall}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Töövõimetuskordaja}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=average duration per case}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Haiguspäevade keskmist arvu}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=duración media de los casos de enfermedades}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=平均被病日数}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=durata media dei casi di malattia}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=被病率}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=症例当たりの平均期間}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Среднее число дней болезни}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=duração média por caso}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=丧失工作能力率}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Средняя длительность одного случая заболевания}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=平均患病天数}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=平均病期}}
<br/>[[42#425|425]]-6 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Taux de létalité}}
+
{{NewLineT|S=425|N=5}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Taux de mortalité clinique}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nombre moyen de journées de maladie}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=بمعدل الإماتة}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل العجز}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Durchschnittliche Zahl der Krankheitstage}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=průměrný počet prostonaných dnů}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Letalitätsquote}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=durchschnittliche Zahl der Krankheitstage}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Case fatality rate}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=disability rate}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Tasa de letalidad}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=mean number of days per illness}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Tasa de mortalidad clínica}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=número medio de días de enfermedad}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Fataalsuskordajat}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=numero medio di giornate di malattia}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=致死率}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=平均被病日数}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Коэффициент летальности}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=被病率}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=每次生病的致命率}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taxa de invalidez}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=número médio de dias de doença}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Среднее число дней болезни}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=致残率}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=平均患病天数}}
 +
{{NewLineT|S=425|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taux de létalité}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taux de mortalité clinique}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل الإماتة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=míra smrtelnosti}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Letalitätsquote}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=case fatality rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=tasa de letalidad}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=tasa de mortalidad clínica}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=tasso di letalità}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=tasso di mortalità clinica}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=致死率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taxa de letalidade}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Коэффициент летальности}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=每次生病的致命率}}|
 +
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-fr}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|425_1_1_fr_II Indice de mesure de la morbidité.ogg|'''indice de mesure de la morbidité'''
 +
|425_2_1_fr_II Taux de morbidité incidente.ogg|'''taux de morbidité incidente'''
 +
|425_3_1_fr_II Proportion des malades.ogg|'''proportion des malades'''
 +
|425_4_1_fr_II Durée moyenne des cas de maladie.ogg|'''durée moyenne des cas de maladie'''
 +
|425_5_1_fr_II Nombre moyen de journées de maladie.ogg|'''nombre moyen de journées de maladie'''
 +
|425_6_1_fr_II Taux de létalité.ogg|'''taux de létalité'''
 +
|425_6_2_fr_II Taux de mortalité clinique.ogg|'''taux de mortalité clinique'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-II:Nombre moyen de journées de maladie]] [[ar-II:معدل العجز]] [[en-II:Disability rate]] [[es-II:Número medio de días de enfermedad]] [[et-II:Töövõimetuskordaja]] [[ja-II:平均被病日数]] [[ru-II:Среднее число дней болезни]] [[zh-II:丧失工作能力率]]  
+
[[fr-II:nombre moyen de journées de maladie]] [[ar-II:معدل العجز]] [[cs-II:průměrný počet prostonaných dnů]] [[de-II:durchschnittliche Zahl der Krankheitstage]] [[en-II:disability rate]] [[es-II:número medio de días de enfermedad]] [[it-II:numero medio di giornate di malattia]] [[ja-II:平均被病日数]] [[pt-II:taxa de invalidez]] [[ru-II:Среднее число дней болезни]] [[zh-II:致残率]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Nombre moyen de journees de maladie}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Terme de la seconde édition du Dictionnaire démographique multilingue]]
+
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 +
[[Category:Mortalité et morbidité]]
 +
[[Category:42]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version actuelle datée du 3 février 2010 à 13:10

Nombre moyen de journées de maladie  (journée (s. f.) de maladie. nombre moyen de ...)


Les principaux indices de mesure de la morbidité1 (cf. 420-1) se rapportent soit à la fréquence des maladies, soit à leur durée, soit à leur gravité. Ces indices (132-4) peuvent être calculés par maladie (420-2) ou pour l’ensemble des maladies. Par analogie avec le taux de mortalité(401-2), on appelle taux de morbidité incidente2 le rapport des nouveaux cas de maladie (420-5) observés dans un groupe pendant une certaine période à l’effectif moyen du groupe étudié. Un autre indice de la fréquence des maladies est constitué par la proportion des malades3 à un moment donné dans le groupe étudié. Il ne faut pas confondre la durée moyenne des cas de maladie4 et le nombre moyen de journées de maladie5 ; dans le premier indice, le nombre total de jours de maladie est rapporté au nombre total de cas, dans le second à la population moyenne de l’année. La gravité des maladies peut être mesurée par le taux de létalité6, ou taux de mortalité clinique6, qui exprime la fréquence des décès (401-3) parmi les malades, ou plus précisément la proportion, parmi les cas de maladie constatés, de ceux dont l’issue a été fatale.

  • 3. On trouve aussi taux de morbidité préva lente, qui établit une analogie formelle, injustifiée, avec la morbidité incidente, et fréquence globale des maladies, plus long et moins précis que proportion des malades.
  • 4. Ne sont d’ordinaire comprises dans le calcul que les maladies d’une durée supérieure à un certain délai de carence, introduit dans les systèmes d’assurance pour éviter l’indemnisation des incapacités (cf. § 426) de très courte durée.
  • 6. On écrit aussi taux de léthalité.


Suite ou complément...