L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Discussion:52

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher


Lorsqu'on ne dispose que de données sur le statut matrimonial issues d'un recensement, on peut calculer la proportion de célibataires à chaque âge et, en l'assimilant à une fonction de survie en l'état de célibataires, calculer parmi les célibataires non-définitifs, les années vécues depuis la naissance à l'état de célibataire ou un âge moyen au mariage selon la méthode de Hajnal 8★.
  • 8. Ce nom est attribué en français au précurseur de la méthode et correspond à l'expression anglaise « singulate mean age at marriage ».
Il m'est apparu en effet nécessaire d'ajouter selon la méthode de Hajnal car c'est ainsi qu'on la nomme en français.--Nicolas Brouard 25 avril 2012 à 15:26 (CEST)
  • Le lexique trilingue Anglais - Français - Arabe de 1998 traduit ce terme par âge moyen des célibataires au mariage*.--Nicolas Brouard 12 juin 2012 à 10:18 (CEST)
ok double checked --Géraldine Duthé 13 juin 2012 à 17:37 (CEST)