L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Indice comparatif de mortalité
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 403 |
Arabe 403 |
Tchèque 403 |
Allemand 403 |
Anglais 403 |
Espagnol 403 |
Italien 403 |
Japonais 403 |
Portugais 403 |
Russe 403 |
Chinois 403 |
403-1 | taux comparatif de mortalité | معدلات الوفيات القياسية—معدلات الوفيات المنمطة | srovnávací ukazatel úmrtnosti | Ziffer, standardisierte Sterbe- | standardized rate mortality —adjusted mortality rate |
tasas tipificadas de mortalidad —tasas estandarizadas de mortalidad —tasas ajustadas de mortalidad |
quozienti standardizzati di mortalità | 標準化死亡率 —調整死亡率 |
taxas de mortalidade padronizadas —taxas de mortalidade ajustadas |
Стандартизованные коэффициенты смертности | 标准化死亡率 —经过调整的死亡率 |
403-2 | population type | مجتمع نمطي—مجتمع معياري | standardní populace | Standardbevölkerung | standard population | población estándar —población tipo |
popolazione tipo | 標準人口 | população padrão | Население, принятое за стандарт —Стандартное население |
标准人口 |
403-3 | méthode de la population type | طريقة المجتمع النمطي—طريقة التنميط المباشر | metoda přímé standardizace | direkte Standardisierungsmethode —Methode der Standardbevölkerung |
direct method of standardization | método directo de estandarización —método directo de tipificación |
metodo della popolazione tipo | 直接標準化法 | método de padronização direta | Прямой метод стандартизации | 直接标准化法 |
403-4 | méthode des taux types —méthode de la mortalité type |
طريقة التنميط غير المباشر—طريقة الوفيات النمطية | metoda nepřímé standardizace | indirekte Standardisierungsmethode —Methode der Standardsterblichkeit |
indirect method of standardization | método indirecto de estandarización —método indirecto de tipificación |
metodo dei coefficienti tipo | 間接標準化法 | método indireto de padronização | Косвенный метод стандартизации | 间接标准化法 |
403-5 | indice comparatif de mortalité | أدلة قياسية للوفيات | srovnávací index úmrtnosti | Quotient, standardisierter Sterblichkeits- | comparative mortality index | índices comparativos de mortalidad | indici comparativi di mortalità | 比較死亡指標 | índices de mortalidade comparativos | Сравнительные показатели смертности | 比较死亡率指标 |
403-6 | mortalité type —taux type de mortalité |
معدلات الوفيات النمطية | standardní míry úmrtnosti podle věku | Standardsterbeziffer —Ziffer Standardsterbe- |
standard mortality rate | tasas tipo de mortalidad | mortalità tipo —coefficienti tipo di mortalità |
標準死亡率 | taxas de mortalidade padrão | Коэффициенты смертности стандарта | 分年龄死亡率 |
403-7 | décès observé | وفيات المشاهدة—وفيات المرصودة | skutečný počet zemřelých | beobachteter Sterbefall | observed deaths | defunciones observadas | numero osservato di morti | 観測された死亡数 | óbitos observados | Действительное количество умерших | 实际死亡人数 |
403-8 | décès hypothétiques —décès calculés —décès théoriques |
وفيات المتوقعة—وفيات النظرية | očekávaný počet zemřelých | erwarteter Sterbefall | expected deaths | defunciones esperadas —defunciones hipotéticas —defunciones teóricas |
numero di morti teorico —numero di morti previsto |
期待死亡数 | óbitos esperados | Ожидаемое количество умерших | 预期死亡人数 |
Les taux comparatifs de mortalité1 (cf. 136-7) sont généralement destinés à comparer le niveau de la mortalité dans diverses populations, abstraction faite de leurs différences de structure (101-2), et notamment de leur répartition par âges (325-6). Un mode de calcul usuel des taux comparatifs consiste à appliquer les taux par âge observés dans les populations étudiées, aux effectifs d’âge correspondant d’une population type2, c’est-à-dire d’une population de structure donnée, prise pour référence. A défaut de taux par âge, cette méthode directe de calcul, dite méthode de la population type3, devient inapplicable. On peut alors obtenir indirectement des taux comparatifs, par conversion à la dimension de taux, d’indices (132-7) calculés par la méthode des taux types4 ou méthode de la mortalité type4. Utilisés directement, notamment pour les comparaisons entre sous-populations (101-6), les indices obtenus par cette méthode prennent le nom d’indices comparatifs de mortalité5. Leur calcul s’effectue sur la base d’une mortalité type6, c’est-à-dire d’une série de taux types de mortalité6 par âge, qu’on applique aux effectifs d’âge correspondant des populations étudiées. La valeur de l’indice pour une population donnée s’obtient en rapportant le nombre global des décès observés7 dans cette population au nombre ainsi obtenu de décès hypothétiques8, ou décès calculés8, ou décès théoriques8, pris pour base 100 (132-8).
Suite ou complément...
|