L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Hétérogène : Différence entre versions
(Louis Henry et al., éd. 1981) |
(Louis Henry et al., éd. 1981) |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=risco}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=risco}}{{ | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Возможность}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Возможность}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Риск}}{{ |
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=机会}}{{ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=机会}}{{ | ||
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=机遇}} | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=机遇}} | ||
Ligne 115 : | Ligne 115 : | ||
[[fr-II:hétérogène]] [[ar-II:تفاوت]] [[cs-II:heterogenní]] [[de-II:Heterogenität]] [[en-II:heterogeneous]] [[es-II:heterogéneo]] [[it-II:eterogenei]] [[ja-II:異質的な]] [[pt-II:heterogênea]] [[ru-II:Разнородное (население)]] [[zh-II:较杂异的]] | [[fr-II:hétérogène]] [[ar-II:تفاوت]] [[cs-II:heterogenní]] [[de-II:Heterogenität]] [[en-II:heterogeneous]] [[es-II:heterogéneo]] [[it-II:eterogenei]] [[ja-II:異質的な]] [[pt-II:heterogênea]] [[ru-II:Разнородное (население)]] [[zh-II:较杂异的]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Heterogene}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]] | [[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]] |
Version actuelle datée du 3 février 2010 à 11:08
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 134 |
Arabe 134 |
Tchèque 134 |
Allemand 134 |
Anglais 134 |
Espagnol 134 |
Italien 134 |
Japonais 134 |
Portugais 134 |
Russe 134 |
Chinois 134 |
134-1 | probabilité | إحتمال | pravděpodobnost | Wahrscheinlichkeit | probability | probabilidad | probabilità | 確率 | probabilidade | Вероятность | 概率 |
134-2 | risque | مخاطرة | riziko | Risiko —Aussicht —Chance |
chance —risk |
riesgo | rischio | 機会 —危険(リスク) |
chance —risco |
Возможность —Риск |
机会 —机遇 |
134-3 | exposé au risque | تعرض | vystaven riziku | Risiko aussetzen, einem | exposed to risk | expuestos al riesgo | esposti al rischio | 危険(リスク)にさらされた | expostos ao risco | Подверженность риску | 显露在这种机遇的可能下 |
134-4 | homogénéité | تجانس | homogenní | Homogenität | homogeneous | homogeneidad | omogeneità | 同質的 | homogêneo | Однородная (группа) —Гомогенная (группа) |
均匀 |
134-5 | hétérogène | تفاوت | heterogenní | Heterogenität | heterogeneous | heterogéneo | eterogenei | 異質的な | heterogênea | Разнородное (население) —Гетерогенное (население) |
较杂异的 |
134-6 | taux spécifique —taux spécialisé |
معدل خاص | specifická míra | spezifische Ziffer | specific rate | tasas específicas | quozienti specifici | 特殊率 | taxas específicas | Специальный Коэффициент | 分组别率 |
134-7 | taux général | معدل العام | obecná míra | allgemeine Ziffer | general rate | tasas generales | tassi generici | 総率 | Taxas gerais | Общих коэффициент | 一般率 |
La fréquence relative (133-5) d’un événement non-renouvelable (201-4) est parfois considérée comme une mesure expérimentale de sa probabilité1 d’apparition. Ceci revient à présumer que l’événement en question représente un risque2 auquel sont soumis tous les individus constituant le groupe en cause, lesquels sont dits exposés au risque3. (Noter que l’emploi du mot risque en cette acception technique n’implique aucunement que l’événement considéré soit indésirable.). Lorsque le risque auquel sont exposés les divers éléments d’une population est d’intensité très variable, on s’efforce de se rapprocher des conditions idéales d’homogénéité4 où chaque individu serait soumis à un risque identique, en fractionnant la population en groupes moins hétérogènes5 par rapport au risque, c’est-à-dire à l’intérieur desquels la variabilité (141-1) du risque est moins grande que dans la population totale. Les taux calculés pour de tels groupes sont parfois appelés taux spécifiques6, ou taux spécialisés6, par opposition aux taux généraux7 calculés pour l’ensemble de la population.
- 1. Probabilité, s.f. - probable, adj. - probabiliste, adj. : relatif au calcul des probabilités, ff. s.m. : spécialiste de ce calcul.
- 4. Homogénéité, s.f. - homogène, adj.
- 5. Hétérogène, adj. - hétérogénéité, s.f.
- 6. Noter que l’expression taux spécifique n’est guère employée que comme dénomination générique, et que l’usage français est de considérer l’adjectif spécifique comme explétif dans la désignation particulière des taux : on dit, p. ex., taux par âge (135-1), et non taux spécifique par âge.
- 7. Noter que la loi de transfert de la qualification joue de façon constante pour l’adjectif général en cet emploi : on dit taux de mortalité générale, pour taux général de mortalité (cf. 401-4* et 633-7*).
|