L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Cohorte : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--'''Cohorte'''-->
+
<!--'''cohorte'''-->
{{TextTerms|S=116|P=11|
+
{{TextTerms|S=116|P=11|Ed=II|CompleteIndexTerm=(cohorte, s. f.)| content=
[[11#116|116]]-1 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Génération}}
+
{{NewLineT|S=116|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=جيل}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=génération}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Generace}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=جيل}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Generation}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=generace}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Geburtsjahrgang}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Generation}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Generation}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Geburtsjahrgang}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Generación}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=generation}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Põlvkond}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=generación}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Generatsioon}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=generazione}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=世代}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=世代}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Поколение}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=geração}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=一代人}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Поколение}}{{
<br/>[[11#116|116]]-2 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Cohorte}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=一代人}}
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Promotion}}
+
{{NewLineT|S=116|N=2}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فوج}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=cohorte}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Kohorte}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=promotion}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Jahrgang}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فوج}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Jahrgangsgruppe}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=kohorta}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Cohort}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Kohorte}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Cohorte}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Jahrgang}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Promoción}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Jahrgangsgruppe}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Kohort}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=cohort}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=コウホート}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=cohorte}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Когортой}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=promoción}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=同批人}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=coorte}}{{
<br/>[[11#116|116]]-3 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Génération}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=コウホート}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=جيل}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=coorte}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Generace}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Когорта}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Generation}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=对列或同批人}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Generation}}
+
{{NewLineT|S=116|N=3}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Generación}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=génération}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Põlvkond}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=جيل}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=世代}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=generace}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Поколение}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Generation}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=世代}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=generation}}{{
<br/>[[11#116|116]]-4 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Générations masculines}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=generación}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=أجيال الذكور}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=generazione}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Mužské generaci}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=世代}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Männergeneration}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=geração}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Generation der Väter}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Поколение}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Männerjahrgang}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=一代人}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Male generation}}
+
{{NewLineT|S=116|N=4}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Paternal generation}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=génération masculine}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Generaciones masculinas}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=أجيال الذكور}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Meesliini põlvkonna}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mužská generace}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Isaliini põlvkonna}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Männergeneration}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=男系}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Generation der Väter}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Männerjahrgang}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Мужском поколении}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=male generation}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Отцовском поколении}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=paternal generation}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=男性一代}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=generaciones masculinas}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系一代}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=generazioni maschili}}{{
<br/>[[11#116|116]]-5 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Générations féminines}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=男系}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=أجيال الإناث}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Ženské generaci}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=geração masculina}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Frauengeneration}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=geração patriarcal}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Generation der Mütter}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Мужское поколение}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Frauenjahrgang}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Отцовское поколение}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Female generation}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=男性一代}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Maternal generation}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系一代}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Generaciones femeninas}}
+
{{NewLineT|S=116|N=5}} {{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Naisliini põlvkonna}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=génération féminine}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Emaliini põlvkonna}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=أجيال الإناث}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=女系}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=ženská generace}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Frauengeneration}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Женском поколении}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Generation der Mütter}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Материнском поколении}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Frauenjahrgang}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=女性一代}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=female generation}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系一代}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=maternal generation}}{{
<br/>[[11#116|116]]-6 {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Nachwachsende Generation}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=generaciones femeninas}}{{
<br/>[[11#116|116]]-7 {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Mittlere Generation}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=generazioni femminili}}{{
<br/>[[11#116|116]]-8 {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Ältere Generation}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=女系}}{{
<br/>[[11#116|116]]-9 {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=Zweite Generation}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系}}{{
<br/>[[11#116|116]]-10 {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Te=Geburtenstarke Jahrgänge}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=geração feminina}}{{
<br/>[[11#116|116]]-11 {{TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|Te=Geburtenschwache Jahrgänge}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=geração matriarcal}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Женское поколение}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Материнское поколение}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=女性一代}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系一代}}|
 +
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-fr}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|116_1_1_fr_II Génération.ogg|'''génération'''
 +
|116_2_1_fr_II Cohorte.ogg|'''cohorte'''
 +
|116_2_2_fr_II Promotion.ogg|'''promotion'''
 +
|116_3_1_fr_II Génération.ogg|'''génération'''
 +
|116_4_1_fr_II Génération masculine.ogg|'''génération masculine'''
 +
|116_5_1_fr_II Génération féminine.ogg|'''génération féminine'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-II:Cohorte]] [[ar-II:فوج]] [[de-II:Kohorte]] [[en-II:Cohort]] [[es-II:Cohorte]] [[et-II:Kohort]] [[ja-II:コウホート]] [[ru-II:Когортой]] [[zh-II:同批人]]  
+
[[fr-II:cohorte]] [[ar-II:فوج]] [[cs-II:kohorta]] [[de-II:Kohorte]] [[en-II:cohort]] [[es-II:cohorte]] [[it-II:coorte]] [[ja-II:コウホート]] [[pt-II:coorte]] [[ru-II:Когорта]] [[zh-II:对列或同批人]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Cohorte}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Terme de la seconde édition du Dictionnaire démographique multilingue]]
+
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 +
[[Category:Généralités]]
 +
[[Category:11]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version actuelle datée du 4 février 2010 à 21:59

Cohorte  (cohorte, s. f.)


Précisant un des sens que revêt le mot génération1 dans le langage courant, les démographes utilisent cette dénomination pour désigner un ensemble d’individus nés pendant une période donnée. Si cette période n’est pas précisée, il est généralement sous-entendu qu’il s’agit d’une année civile. Par généralisation de cette notion de génération, on aboutit à celle de cohorte2 ou promotion2 : ensemble des individus ayant vécu un événement semblable au cours d’une même période de temps. Le mot génération3 peut aussi désigner, en démographie comme en généalogie (215-12), la progéniture (114-7) d’une génération au sens du n° 116-1. On peut qualifier les générations selon les ages atteints et parler de génération montante 6★ pour les jeunes, de génération dans la force de l'âge 7★ pour les adultes en âge d'avoir des enfants, de travailler etc., et de vieille génération 8★ pour les plus âgés. L'expression « deuxième génération 9★ » s'est imposée pour désigner les enfants nés dans le pays où leurs parents ont immigré. On parle aussi de troisième ou quatrième génération. On désigne enfin sous le terme de génération pleine 10★ (respectivement génération creuse 11★) les générations correspondant à un nombre de naissances particulièrement élevé (respectivement bas). On considère parfois des générations constituées d’individus du même sexe, dénommées suivant le cas générations masculines4 ou générations féminines5, notamment pour le calcul de l’intervalle entre générations successives (713-1).

  • 1. Le mot génération désigne aussi l’action d’engendrer (cf. 601-2*).
  • 2. Le mot classe désigne, dans la terminologie militaire, une promotion de conscrits. On dénomme classes creuses des classes issues de générations creuses, c’est-à-dire de générations nées pendant des périodes où la natalité s’est trouvée temporairement abaissée de façon notable.


Suite ou complément...