L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Professionnel
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 354 |
Arabe 354 |
Tchèque 354 |
Allemand 354 |
Anglais 354 |
Espagnol 354 |
Italien 354 |
Japonais 354 |
Portugais 354 |
Russe 354 |
Chinois 354 |
354-1 | travailleur à domicile | مشتغلون في المنازل | domácký pracovník | Heimarbeiter(in) | home worker —cottage worker |
trabajadores a domicilio | lavoratori a domicilio | 家内労働者 | trabalhadores domésticos | Надомники | 家庭工人 |
354-2 | ouvrier —travailleur manuel |
عمال اليدويون—عمال الانتاجيون | dělník, dělnice | Arbeiter(in) —manuell Tätige(r) |
manual worker | obreros —trabajadores manuales —empleados |
operai —lavoratori manuali |
肉体労働者 | trabalhadores manuais | Рабочие —Работники физического труда |
体力劳动者 |
354-3 | employé —travailleur non manuel |
عمال غير اليدويين—كتبة (جمع كاتب) | zaměstnanec | nicht manuell Tätige(r) —Angestellte(r) —Beamter (Beamtin) |
non-manual worker —clerical and office worker |
trabajadores no manuales | impiegati —lavoratori non manuali |
非肉体労働者 —事務労働者 |
trabalhadores não-manuais —trabalhadores administrativos ou de escritório |
Служащие —Работники преимущественно умственного труда |
非体力劳动者 —文书人员和办公人员 |
354-4 | qualification professionnelle | مهارات | profesní kvalifikace | Ausbildungsqualifikation | skill | calificación profesional | qualifica professionale | 技能 | qualificações | Квалификация | 技艺 |
354-5 | professionnel —ouvrier qualifié |
عمال المهرة | kvalifikovaný dělník | Facharbeiter(in) —gelernte(r) Arbeiter(in) |
skilled worker | obreros calificados | operai specializzati | 熟練労働者 | Квалифицированные рабочие | 有技术工人 | |
354-6 | ouvrier semi-qualifié —ouvrier spécialisé |
عمال نصف المهرة | polokvalifikovaný dělník | angelernte(r) Arbeiter(in) | semi-skilled worker | obreros especializados —obreros semi-calificados |
operai qualificati | 半熟練労働者 | trabalhadores qualificados —trabalhadores semi-qualificados |
Полуквалифицированные рабочие | 半技术工人 |
354-7 | manœuvre | عمال غير المهرة | nekvalifikovaný dělník | ungelernte(r) Arbeiter(in) —Hilfsarbeiter(in) |
unskilled worker | obreros no calificados | operai non qualificati | 不熟練労働者 | trabalhadores não qualificados | Неквалифицированные рабочие | 非技术工人 |
354-8 | apprenti | تلاميذ الصنعة | učeň, učnice | Auszubildende(r) —Lehrling |
apprentice | aprendices | apprendisti | 見習 | estagiários ou aprendizes | Ученик | 学徒 |
Parmi les salariés (353-3), on distingue parfois les travailleurs à domicile1 qui ne faisant pas partie du personnel des établissements (357-2*), peuvent éventuellement travailler pour le compte de plusieurs employeurs (353-2). Le personnel d’exécution des entreprises (357-2*) est souvent réparti en deux catégories : les ouvriers2, qui sont des travailleurs manuels2, et les employés3, qui sont des travailleurs non manuels3. Suivant leur qualification professionnelle4, les ouvriers peuvent être répartis en professionnels5, ou ouvriers qualifiés5, en ouvriers semi-qualifiés6, ou ouvriers spécialisés6, et en manœuvres7. Les apprentis8 sont d’ordinaire compris dans la population active (350-1) quand ils participent à la production, mais non quand ils acquièrent leur formation professionnelle dans des établissements spéciaux.
- 2. Les expressions agents d’exécution et personnel d’exécution permettent d’englober les ouvriers et les employés sous une dénomination unique.
- 7. On distingue, dans l’industrie, les manœuvres spécialisés des manœuvres ordinaires.
|