L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Étendue : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(6 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--'''Étendue'''-->
+
<!--'''étendue'''-->
{{TextTerms|S=141|P=14|
+
{{TextTerms|S=720|P=72|Ed=II|CompleteIndexTerm=(étendue, s. f.)| content=
[[14#141|141]]-1 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Dispersion}}
+
{{NewLineT|S=720|N=1}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Variabilité}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=projection démographique}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=تشتت}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إسقاط الديمغرافي}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=انتشار}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=populační proj ekce}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Měnlivost}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Bevölkerungsvorausschätzung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Streuung}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=population projection}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Dispersion}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=proyección de población}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Variabilität}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=proiezioni demografiche}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Dispersion}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=将来人口推計}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Scatter}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Projeções de população}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Variation}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Перспективное исчисление поколения}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Variability}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Поколения, перспективное исчисление}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Dispersión}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=人口预测}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Variabilidad}}
+
{{NewLineT|S=720|N=2}} {{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=散らばり}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=perspective démographique}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=散布}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=prévision démographique}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=変動}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=توقع ديمغرافي}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=ばらつき}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=populační prognóza}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Дисперсия}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Bevölkerungsprognose}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Вариация}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=population forecast}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Рассеяние}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=previsión demográfica}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=离散度}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=proyección predictiva}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=散布}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=prospettive demografiche}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=变差}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=previsioni demografiche}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=变异性}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=人口予測}}{{
<br/>[[14#141|141]]-2 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Écart}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=cenários de projeção}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=بانحراف}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Прогноз населения}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Odchylkách}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=人口预报}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Unterschieden}}
+
{{NewLineT|S=720|N=3}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Abweichungen}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=étendue}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Differences}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=مدى}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Deviations}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=délka prognózy}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Desviación}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Vorausschätzungsperiode}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Desvío}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=projection period}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Vaheks}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=plazo}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Diferentsiks}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=alcance cronológico}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Hälbeks}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=periodo coperto}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=差異}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=推計期間}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=偏差}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=previsão de população}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Отклонений}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=previsões demográficas}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Девиации}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Период прогнозирования}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=差别}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=预测时期}}
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=离差}}
+
{{NewLineT|S=720|N=4}} {{
<br/>[[14#141|141]]-3 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Caractéristiques de dispersion}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=prévision à court terme}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Indices de dispersion}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=توقع قريب}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=مؤشراته}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=krátkodobá prognóza}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Ukazatele měnlivosti}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=kurzfristige Prognose}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Streuungsmaße}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=short-term forecast}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Measures of dispersion}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=previsiones a corto plazo}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Características de dispersión}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=previsioni a breve termine}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Índices de dispersión}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=短期的予測}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Hajuvusnäitajatest}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=projeções a curto prazo}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Varieerumusnäitajatest}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=prazo}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=散布度}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Краткосрочные прогнозы}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Показатели дисперсии}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=短期预报}}
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=衡量离散度的指标}}
+
{{NewLineT|S=720|N=5}} {{
<br/>[[14#141|141]]-4 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Étendue}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=méthode des composantes}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=فالمدى}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=طريقة المركبات}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Variační rozpětí}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=komponentní metoda}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Spannweite}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Komponentenmethode}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Variationsbreite}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Methode der jahrgangsweisen Fortschreibung}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Range}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=component method}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Campo de variación}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=cohort-component method}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Recorrido}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=método por componentes}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Amplituud}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=método de las componentes}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Variatsiooniamplituud}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=metodo delle componenti}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Variatsiooniulatus}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=要因法}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=範囲(レンジ)}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=コウホート要因法}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Размахом вариации}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=método das componentes}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=全距}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=método de coorte-componente}}{{
<br/>[[14#141|141]]-5 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Intervalle interquartile}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Компонентный метод}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مدى بين الربيعين}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Когортно-компонентный}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Kvartilové rozpětí}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=要素法}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mittlere Quartilabstand}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=同批人要素法}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Interquartilbereich}}
+
{{NewLineT|S=720|N=6}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Interquartile range}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=point de départ}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Recorrido intercuartílico}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=منطلق}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Kvartiilamplituud}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=مبدأ}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=四分位範囲}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=výchozí bod}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Интервал между первой и третьей квартилью}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Bevölkerung im Basisjahr}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=四分位数距}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=base date}}{{
<br/>[[14#141|141]]-6 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Semi-interquartile}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=población inicial}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Déviation quartile}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=población base}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=الانحراف الرَّبيعي}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=punto di partenza}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Kvartilová odchylka}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=基準時}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Quartilabweichung}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=população base}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Halber Interquartilbereich}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=população inicial}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Semi-interquartile range}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Исходная дата}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Quartile deviation}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=基准日期}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Semicuartila}}
+
{{NewLineT|S=720|N=7}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Desviación cuartílica}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=méthode matricielle de projection}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Kvartiilhälvet}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=طريقة التوقع المصفوفية}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=四分位偏差}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=maticová metoda projekcí}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=半四分位範囲}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Matrixmethode der Vorausschätzung}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Квартильное отклонение}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=matrix method of projection}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Половина интервала между первой и третьей квартилью}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=método matricial de proyección}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=半四分位数距}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=metodo matriciale di proiezioni}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=四分位离差}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=行列(マトリックス)推計法}}{{
<br/>[[14#141|141]]-7 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Écart absolu moyen}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=método matricial  de projeção}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=متوسط الانحراف المطلق}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Матричный метод прогнозирования}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=Průměrná odchylka}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=矩阵预测法}}|
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Durchschnittliche Abweichung}}
+
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Mean deviation}}
+
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Average deviation}}
+
{{Gallery
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Desviación media absoluta}}
+
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-fr}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Keskmine lineaarhälve}}
+
| width=100
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=平均偏差}}
+
| height=20
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Среднее линейное отклонение}}
+
| lines=3
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=均差}}
+
|720_1_1_fr_II Projection démographique.ogg|'''projection démographique'''
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Average deviation}}
+
|720_2_1_fr_II Perspective démographique.ogg|'''perspective démographique'''
<br/>[[14#141|141]]-8 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=Variance}}
+
|720_2_2_fr_II Prévision démographique.ogg|'''prévision démographique'''
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=تباين}}
+
|720_3_1_fr_II Étendue.ogg|'''étendue'''
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=Průměrná čtvercová odchylka}}
+
|720_4_1_fr_II Prévision à court terme.ogg|'''prévision à court terme'''
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Rozptyl}}
+
|720_5_1_fr_II Méthode des composantes.ogg|'''méthode des composantes'''
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Varianz}}
+
|720_6_1_fr_II Point de départ.ogg|'''point de départ'''
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=Variance}}
+
|720_7_1_fr_II Méthode matricielle de projection.ogg|'''méthode matricielle de projection'''
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=Variancia}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Varianza}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=8|Te=Dispersioon}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Keskmine ruuthälve}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=8|SubN=3|Te=Variants}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=分散}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Дисперсия}}
 
<br/>[[14#141|141]]-9 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=Écart type}}
 
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=معياري}}
 
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Te=Směrodatná odchylka}}
 
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=Standardabweichung}}
 
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Te=Standard deviation}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Te=Desviación típica}}
 
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=Desviación estándar}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=9|Te=Standardhälve}}
 
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=Ruutkeskmine hälve}}
 
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=9|Te=標準偏差}}
 
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=Средним квадратическим  отклонением}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Te=方差}}
 
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=标准差}}
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-II:Étendue]] [[ar-II:فالمدى]] [[cs-II:Variační rozpětí]] [[de-II:Spannweite]] [[en-II:Range]] [[es-II:Campo de variación]] [[et-II:Amplituud]] [[ja-II:範囲(レンジ)]] [[ru-II:Размахом вариации]] [[zh-II:全距]]  
+
[[fr-II:étendue]] [[ar-II:مدى]] [[cs-II:délka prognózy]] [[de-II:Vorausschätzungsperiode]] [[en-II:projection period]] [[es-II:plazo]] [[it-II:periodo coperto]] [[ja-II:推計期間]] [[pt-II:previsão de população]] [[ru-II:Период прогнозирования]] [[zh-II:预测时期]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Etendue}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Terme de la seconde édition du Dictionnaire démographique multilingue]]
+
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 +
[[Category:Mouvement général de la population, reproduction]]
 +
[[Category:72]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version actuelle datée du 5 février 2010 à 00:29

Étendue  (étendue, s. f.)


On entend par projection démographique1 un ensemble de résultats de calcul, illustrant l’évolution future d’une population dans telles ou telles hypothèses qui ne sont pas nécessairement vraisemblables. Lorsqu’on fait choix d’hypothèses plus ou moins vraisemblables, à la suite de l’analyse d’une situation concrète, on parle volontiers de perspectives démographiques2. Ces perspectives ne constituent à proprement parler des prévisions démographiques2 que lorsque les hypothèses sur lesquelles elles sont fondées apparaissent comme très probables. La période couverte par les perspectives, prévisions ou projections est appelée l’étendue3 de celles-ci. Les prévisions démographiques sont généralement des prévisions à court terme4, car leurs aléas augmentent rapidement quand l’étendue s’allonge. La méthode de calcul des perspectives, prévisions ou projections la plus utilisée est la méthode des composantes5, où l’on calcule la population future de chaque génération (116-1) ou groupe de générations à partir de la répartition par sexes (320-1) et par âges (cf. § 325) de la population au point de départ6 des perspectives, prévisions ou projections. Cette méthode prend parfois le nom de méthode matricielle de projection7, quand on a recours au calcul matriciel.

  • 1. On peut faire des calculs analogues en remontant le cours du temps; on fait alors des projections rétrospectives ou rétrojections (néol.).
  • 2. En pratique, la distinction entre projection et perspective est peu sensible et le mot perspective est largement plus utilisé que l’autre.


Suite ou complément...