L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Discussion:93 : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(933-11 Population education German term!)
(„Population education“)
Ligne 36 : Ligne 36 :
  
 
* {{missing German term|93|933|933-11|GermanNewTextTerm=Population education}}
 
* {{missing German term|93|933|933-11|GermanNewTextTerm=Population education}}
Für Maßnahmen, die der systematischen Unterrichtung (auch in Schulen) der Bevölkerung in Bevölkerungsfragen, insbesondere über die gesamtgesellschaftlichen Konsequenzen individuellen generativen Verhaltens dienen, hat sich neuerdings auch im deutschen Sprachraum der Begriff „{{NewTextTerm|Population Education|11}}“  eingebürgert.--[[Utilisateur:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 26 avril 2012 à 15:36 (CEST)
+
::* Für Maßnahmen, die der systematischen Unterrichtung (auch in Schulen) der Bevölkerung in Bevölkerungsfragen, insbesondere über die gesamtgesellschaftlichen Konsequenzen individuellen generativen Verhaltens dienen, hat sich neuerdings auch im deutschen Sprachraum der Begriff „{{NewTextTerm|Population Education|11}}“  eingebürgert.--[[Utilisateur:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 26 avril 2012 à 15:36 (CEST)
 +
:::* A propos de la manière de sensibiliser les populations (même au sein des écoles) à l'impact d'un comportement individuel en matière de reproduction sur la collectivité, le terme anglais de "Population Education" est apparu dans certains pays dont l'Allemagne.--[[Utilisateur:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 26 avril 2012 à 15:53 (CEST)
 +
:::* C'est assez contraire à la politique du 3e enfant qui prévalait en France à cette date.--[[Utilisateur:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 26 avril 2012 à 15:53 (CEST)

Version du 26 avril 2012 à 15:53



933. Population programs 1 designed to reduce fertility in developing countries have included family-planning education 2 and family-planning services 3, either alone or in association with health programs 4 and social welfare programs 5, particularly maternal and child health programs 6 designed to reduce mortality. Some countries have attempted to resort to incentives 7 and disincentives 8 of various kinds to elicit the motivation to use family limitation; social pressures 9 and legal sanctions 10 against disapproved fertility behavior are also encountered.--Nicolas Brouard 19:14, 2 January 2010 (UTC)
  • Ce terme n'a pas d'usage en français.--Henri LERIDON 10 octobre 2011 à 16:17 (CEST)
  • J'ai traduit par programme de politique de population et m'adresse à toutes sortes de pays, comme dans la traduction allemande, et non pas aux seuls pays développés. Rédaction à revoir sans doute...

Dans le but de réduire la fécondité dans certains pays, des programmes de politiques de population 1★ promeuvent l'éducation au planning familial 2★ et facilitent l'accès aux conseils, services et moyens de régulation des naissances 3★. Ces programmes sont parfois associés à des programmes de santé 4★ ou des programmes d'aide sociale 5★ ou encore des programmes de santé maternelle et infantile 6★ visant à réduire la mortalité. Certains pays cherchent à atteindre leurs objectifs démographiques en recourant à des mesures incitatives 7★ ou à l'inverse des mesures dissuasives 8★ afin d'encourager ou d'entraver la pratique des méthodes de limitation des naissances. Parfois et pour s'opposer à des pratiques jugées répréhensibles en matière de reproduction, ils ont recours à des pressions sociales 9★ et des sanctions pénales 10★.





  • Für Maßnahmen, die der systematischen Unterrichtung (auch in Schulen) der Bevölkerung in Bevölkerungsfragen, insbesondere über die gesamtgesellschaftlichen Konsequenzen individuellen generativen Verhaltens dienen, hat sich neuerdings auch im deutschen Sprachraum der Begriff „Population Education 11★“ eingebürgert.--Nicolas Brouard 26 avril 2012 à 15:36 (CEST)
  • A propos de la manière de sensibiliser les populations (même au sein des écoles) à l'impact d'un comportement individuel en matière de reproduction sur la collectivité, le terme anglais de "Population Education" est apparu dans certains pays dont l'Allemagne.--Nicolas Brouard 26 avril 2012 à 15:53 (CEST)
  • C'est assez contraire à la politique du 3e enfant qui prévalait en France à cette date.--Nicolas Brouard 26 avril 2012 à 15:53 (CEST)