L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).
Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.
Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Naissance légitime : Différence entre versions
(Louis Henry et al., éd. 1981) |
(Louis Henry et al., éd. 1981) |
||
Ligne 96 : | Ligne 96 : | ||
{{NewLineT|S=610|N=7}} {{ | {{NewLineT|S=610|N=7}} {{ | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=reconnu}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=reconnu}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=اعتراف (بالولد)}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=uznání otcovství}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=uznání otcovství}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Anerkennung}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Anerkennung}}{{ | ||
Ligne 154 : | Ligne 154 : | ||
[[fr-II:naissance légitime]] [[ar-II:ولادة الشرعية]] [[cs-II:legitimní narození]] [[de-II:eheliche(s) Geburt]] [[en-II:legitimate birth]] [[es-II:nacimientos legítimos]] [[it-II:nascite legittime]] [[ja-II:嫡出出生]] [[pt-II:nascimento legítimo]] [[ru-II:Законное рождение]] [[zh-II:合法出生]] | [[fr-II:naissance légitime]] [[ar-II:ولادة الشرعية]] [[cs-II:legitimní narození]] [[de-II:eheliche(s) Geburt]] [[en-II:legitimate birth]] [[es-II:nacimientos legítimos]] [[it-II:nascite legittime]] [[ja-II:嫡出出生]] [[pt-II:nascimento legítimo]] [[ru-II:Законное рождение]] [[zh-II:合法出生]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
+ | {{DEFAULTSORT:Naissance legitime}} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]] | [[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]] |
Version actuelle datée du 3 février 2010 à 13:36
Traduction | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Section | Français 610 |
Arabe 610 |
Tchèque 610 |
Allemand 610 |
Anglais 610 |
Espagnol 610 |
Italien 610 |
Japonais 610 |
Portugais 610 |
Russe 610 |
Chinois 610 |
610-1 | légitimité | شرعية البنوة | legitimita | Ehelichkeit —Legitimität |
legitimacy | legitimidad | legittimità | 嫡出か否か | legitimidade | Законность рождений | 合法性 |
610-2 | enfant légitime | إبن الشرعي—ولد الشرعي | legitimní dítě —manželské dítě |
eheliche Kind | legitimate child | hijo legítimo | nato legittimo | 嫡出子 | filho legítimo | Законнорожденные дети | 合法出生子女 |
610-3 | naissance légitime | ولادة الشرعية | legitimní narození | eheliche(s) Geburt | legitimate birth | nacimientos legítimos | nascite legittime | 嫡出出生 | nascimento legítimo | Законное рождение | 合法出生 |
610-4 | naissance illégitime | ولادة غير الشرعية | nelegitimní narození | nichteheiiche(s) Geburt —uneheliche(s) Geburt —außereheliche Geburt |
illegitimate birth | nacimientos ilegítimos —nacimientos fuera del matrimonio |
nascite illegittime | 非嫡出出生 | nascimentos ilegítimos | Незаконные рождения | 非法出生 |
610-5 | conception prénuptiale | حمل قبل الزواج | předmanželská koncepce | voreheliche Empfängnis | pre-marital conception —pre-nuptial conception |
concepciones prenupciales | concepimenti antenuziali | 婚前妊娠 | concepções pré-maritais —concepções pré-nupciais |
Добрачное зачатие | 婚前受孕 |
610-6 | enfant illégitime —enfant naturel |
إبن غير الشرعي—ولد الطبيعي | nelegitimní dítě —dítě, narozené mimo manželství |
Kind, nichteheliches —uneheliche Kind —außereheliches Kind |
illegitimate child —child born out of wedlock |
hijo ilegítimo —hijo natural |
nato illegittimo —figlio illegittimo —figlio naturale |
非嫡出出生児 —婚外出生児 |
filho ilegítimo —filho nascido fora do casamento |
Внебрачные дети —Незаконнорожденные дети |
非法出生子女 —私生子女 |
610-7 | reconnu | اعتراف (بالولد) | uznání otcovství | Anerkennung | recognition —acknowledge |
reconocido | riconosciuto | 認知 | legitimado | Признать (незаконнорожденного) | 承认 |
610-8 | enfant légitimé | ملحق (ولد) | legitimováno | Legitimieren | legitimized —legitimated |
hijo legitimado | figlio legittimato | 嫡出子とされる | legitimação | Узаконить (незаконнорожденного) | 合法化 |
610-9 | légitimation | الألحاق | legitimace | Legitimierung | legitimation | legitimación | legittimazione | 嫡出子化(訳注) | reconhecer | Узаконение ребенка | 合法化 |
La légitimité1 d’une naissance (601-3) se définit par référence au caractère juridique de l’union (501-3) dont elle résulte (cf. 501-2 et 503-5). En principe, l’enfant légitime2 est un enfant conçu (602-1 *) au cours du mariage de ses parents (112-2). Dans la pratique, le classement des naissances en naissances légitimes3 et en naissances illégitimes4 s’effectue d’ordinaire (hormis le cas des enfants issus de mariages dissous - cf. 510-1*) d’après l’état matrimonial de la mère au moment de l’accouchement (603-4). Il en résulte que les naissances provenant de conceptions prénuptiales5, c’est-à-dire de conceptions ayant précédé le mariage (501-4), sont généralement comprises parmi les naissances légitimes lorsque le mariage a été célébré avant l’accouchement. L’enfant illégitime6, ou enfant naturel6, est, en pratique, un enfant dont les parents n’étaient pas unis par les liens du mariage lors de sa naissance, il peut être éventuellement reconnu7 par l’un ou l’autre de ses parents, ou par les deux, ce qui a pour effet d’établir juridiquement sa filiation (114-5) à leur égard. L’enfant légitimé8 est un enfant naturel auquel est conféré un statut juridique plus ou moins comparable à celui d’un enfant légitime, presque toujours par mariage de ses parents après sa naissance. Les conditions et les effets de la légitimation9 varient suivant les législations.
- 5. On trouve aussi conceptions anténuptiales.
- 6. Parmi les enfants naturels on distingue : l’enfant naturel simple, issu de parents entre lesquels n’existait aucun empêchement de mariage lors de sa conception; l’enfant adultérin, dont l’un au moins des parents était marié lors de sa conception; et l’enfant incestueux, entre les parents duquel existait, lors de sa conception, un empêchement de mariage fondé sur la parenté (114-3*) ou l’alliance (114-8).
- 7. Reconnaître, v.t. - reconnaissance, s.f. : acte par lequel un individu se reconnaît l’auteur (112-2*) d’un enfant illégitime.
En France, les reconnaissances enregistrées à l’état civil (211-2) font l’objet d’un bulletin de reconnaissance à usage statistique (cf. 212-2). - 9. Légitimation, s.f. - légitimer, v.t.
|