L'équipe Demopaedia sera présente à la Conférence internationale sur la Population de Busan.
Si vous vous rendez à cette conférence, venez assister à notre communication orale qui aura lieu le mardi 27 août de 15h30 à 17h00 (Bexco, pièce 213, Glass Hall, 2e étage). Le nouveau dictionnaire coréen sera également présenté lors d'une conférence organisée par la Fédération coréenne de planification familiale (PPFK) sur "les questions de population & de l'aide publique au développement" (ouverte à tous) à 19h00 (Bexco, pièce 110).

Vous pouvez télécharger les volumes français, anglais, italien, thaï en différents formats électroniques ou les commander sur papier à prix coûtant.

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français

Fréquence : Différence entre versions

Dictionnaire démographique multilingue, seconde édition unifiée, volume français
Aller à : navigation, rechercher
(Louis Henry et al., éd. 1981)
 
(Louis Henry et al., éd. 1981)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--'''Fréquence'''-->
+
<!--'''fréquence'''-->
{{TextTerms|S=144|P=14|
+
{{TextTerms|S=144|P=14|Ed=II|CompleteIndexTerm=(fréquence, s. f.)| content=
[[14#144|144]]-1 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Distribution}}
+
{{NewLineT|S=144|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=توزيع السكان}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=distribution}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=توزيع التكراري}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=توزع السكان}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Rozdělení četností}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=توزع التكراري}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Häufigkeitsverteilung}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rozdělení četností}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Verteilung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Häufigkeitsverteilung}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Frequency distribution}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Verteilung}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Distribution}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=frequency distribution}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Distribución}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=distribution}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Jaotus}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=distribución}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Variatsioonirida}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=distribuzione}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=度数分布}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=度数分布}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Частотное распределение}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=distribuição de freqüência}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Распределением}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=distribuição}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=频数分布}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Частотное распределение}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Распределение}}{{
<br/>[[14#144|144]]-2 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Fréquence absolue}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=频数分布}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Effectif de classe}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تكرار المطلق}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Absolutní četnost}}
+
{{NewLineT|S=144|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Besetzungszahl}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=effectif de classe}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Absoluten Häufigkeit}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=fréquence absolue}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Absolute frequency}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تكرار الفئة}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Class frequency}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=تكرار المطلق}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Frecuencia absoluta}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=absolutní četnost}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Absoluutset sagedust}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Besetzungszahl}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Rühmasageduseks}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Absolute Häufigkeit}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=絶対度数}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=absolute frequency}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=階級度数}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=class frequency}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Абсолютной частотой}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=frecuencia absoluta}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=绝对频数}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=numero di casi che rientrano in una classe}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=类频数}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=frequenza assoluta}}{{
<br/>[[14#144|144]]-3 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Fréquence}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=絶対度数}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Fréquence relative}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=階級度数}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=تكرار النسبي}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=freqüência absoluta}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Relativní četnost}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Абсолютная частота}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Relative Häufigkeit}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=绝对频数}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Relative frequency}}
+
{{NewLineT|S=144|N=3}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Frecuencia}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=fréquence}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Frecuencia relativa}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=relative. fréquence ...}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Suhteline sagedus}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=تكرار النسبي}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=相対度数}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relativní četnost}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Относительной частотой}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=relative Häufigkeit}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=相对频数}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relative frequency}}{{
<br/>[[14#144|144]]-4 {{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Répartition}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=frecuencia}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Composition}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=frecuencia relativa}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=لفظ التركيب}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Složení}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=相対度数}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Struktur}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=freqüência relativa}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Aufbau}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Относительная частота}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Zusammensetzung}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=相对频数}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=4|Te=Gliederung}}
+
{{NewLineT|S=144|N=4}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Structure}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=répartition}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Composition}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composition}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Estructura}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تركيب}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Composición}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=složení}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Koostis}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Struktur}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Struktuur}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Aufbau}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=構造}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Zusammensetzung}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=構成}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=4|Te=Gliederung}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Структура}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=structure}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Состав}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composition}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=结构}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=estructura}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=构成}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composición}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=ripartizione}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composizione}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=構造}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=構成}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=estrutura}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composição}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Структура}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Состав}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=结构}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=组合}}|
 +
Lang=fr|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-fr}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|144_1_1_fr_II Distribution.ogg|'''distribution'''
 +
|144_2_1_fr_II Effectif de classe.ogg|'''effectif de classe'''
 +
|144_2_2_fr_II Fréquence absolue.ogg|'''fréquence absolue'''
 +
|144_3_1_fr_II Fréquence.ogg|'''fréquence'''
 +
|144_3_2_fr_II Relative. fréquence ....ogg|'''relative. fréquence ...'''
 +
|144_4_1_fr_II Répartition.ogg|'''répartition'''
 +
|144_4_2_fr_II Composition.ogg|'''composition'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[fr-II:Fréquence]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II:Relativní četnost]] [[de-II:Relative Häufigkeit]] [[en-II:Relative frequency]] [[es-II:Frecuencia]] [[et-II:Suhteline sagedus]] [[ja-II:相対度数]] [[ru-II:Относительной частотой]] [[zh-II:相对频数]]  
+
[[fr-II:fréquence]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II:relativní četnost]] [[de-II:relative Häufigkeit]] [[en-II:relative frequency]] [[es-II:frecuencia]] [[it-II:frequenza relativa]] [[ja-II:相対度数]] [[pt-II:freqüência relativa]] [[ru-II:Относительная частота]] [[zh-II:相对频数]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Terme de la seconde édition du Dictionnaire démographique multilingue]]
+
[[Category:Terme de la seconde édition du dictionnaire démographique multilingue]]
 +
[[Category:Généralités]]
 +
[[Category:14]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version du 9 janvier 2010 à 12:58

Fréquence  (fréquence, s. f.)


La répartition d’une population (101-3) d’unités statistiques en classes (130-8), d’après les valeurs ou les qualités d’un certain caractère, permet d’étudier la distribution1 de ce caractère au sein de la population en cause. Le rapport de l’effectif de classe2 à l’effectif total est appelé fréquence3; on précise parfois fréquence relative3, l’expression fréquence absolue2 se rencontrant pour désigner l’effectif de classe. Le mot distribution est peu usité en démographie : on préfère parler de la répartition4 de la population par catégories (cf. 320-1) ou d’après, suivant, selon tel caractère, ou de sa structure (101-2), ou composition4, en général ou pour un caractère déterminé.

  • 4. Les mots répartition, le plus employé, classement, à peu près équivalent mais peu usité, composition, structure, sont souvent employés l’un pour l’autre, avec un complément précédé de la préposition par, non suivie d’un article, ou des prépositions d’après, suivant, selon, suivies de l’article défini; après le mot classement, le mot qui suit la préposition par devrait être au pluriel; par analogie, il devrait en être de même avec répartition; l’usage du singulier est cependant très répandu, sans doute parce que le singulier est employé avec les trois autres prépositions. L’emploi des mêmes constructions avec les mots structure et composition est à déconseiller, ces deux mots s’employant normalement sans complément : on dit, par exemple, que la démographie étudie les populations sous le double aspect du nombre et de la structure, ce dernier mot englobant toutes les répartitions possibles.


Suite ou complément...